Editing Pokémon Great Collection (Kou Dai Guai Shou Da Ji He)

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:pokegreatbox1.png|thumb|right|Boxart of Pokémon Great Collection.]]
[[File:pokegreatbox1.png|thumb|right|Boxart of Pokémon Great Collection.]]


'''Pokémon Great Collection''' (zh: 口袋怪獸大集合 ''Kǒudài Guàishòu Dà Jíhé'') is a Chinese hack of the Speed version of [[Telefang 1]].
'''Pokémon Great Collection (Kou Dai Guai Shou Da Ji He)''' (Chinese title: 口袋怪獸大集合) is a Chinese hack of the Speed version of [[Telefang 1]].


==Boxart==
==Boxart==
Line 9: Line 9:
==Title Screen==
==Title Screen==
[[File:pokegreatscreen1.png|thumb|right|Title screen of Pokémon Great Collection.]]
[[File:pokegreatscreen1.png|thumb|right|Title screen of Pokémon Great Collection.]]
The title screen has been heavily edited to feature Pokémon characters and the title logo from the boxart. Pikachu and Ho-oh are edited in place of Fungus and Gymnos, who would normally be on the title screen of the Speed version. Pikachu's art is an enlarged version of the sprite in Pokémon Gold.<ref>http://bulbanews.bulbagarden.net/wiki/File:Spr_2g_025.png</ref>
The title screen has been heavily edited to feature Pokémon characters and the title logo from the boxart. The Chinese character used for 'shou' (monster) in the title is different to the one on the main boxart. Pikachu and Ho-oh are edited in place of Fungus and Gymnos, who would normally be on the title screen of the Speed version. Pikachu's art is an enlarged version of the sprite in Pokémon Gold.<ref>http://bulbanews.bulbagarden.net/wiki/File:Spr_2g_025.png</ref>
 
The Traditional Chinese character 獸 (''shòu'', meaning monster or beast) seen on the boxart is replaced with the Simplified character 兽. Considering the other characters are the same across scripts, this is simply a script swap. The swap could have occurred for a myriad of reasons, the most likely being to accommodate for a smaller screen. It could also be a branding disconnect; using traditional characters in branding is common in sinosphere countries. Alternatively, the cartridge may have been produced in mainland China, where video games were banned at the time, while the boxart was outsourced.


==Pokémon List==
==Pokémon List==
Line 380: Line 378:
==Download==
==Download==


An IPS patch can be found here: [http://www.mediafire.com/file/za5pjf9t27uuho4/Pok%25C3%25A9mon_Great_Collection_%2528Kou_Dai_Guai_Shou_Da_Ji_He%2529.ips/file], thanks to ElkFish and andwhyisit.  ([Forums ref](https://forum.telefang.net/viewtopic.php?t=1173&hilit=great+collection&start=50))
An IPS patch can be found here: [http://www.mediafire.com/file/za5pjf9t27uuho4/Pok%25C3%25A9mon_Great_Collection_%2528Kou_Dai_Guai_Shou_Da_Ji_He%2529.ips/file]


This should be applied to Telefang - Speed Version.
This should be applied to Telefang - Speed Version.
Please note that all contributions to Wikifang are considered to be released under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (see Wikifang:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: