Talk:Gaultheria: Difference between revisions

From Wikifang, a definitive guide to Telefang, Dino Device and Bugsite
Jump to navigation Jump to search
(The current picture book description contains kanji. Since kanji is not used ingame, someone please check if the description is correct. It should stay in kana anyways... Also, I changed the moves to)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
The current picture book description contains kanji. Since kanji is not used ingame, someone please check if the description is correct. It should stay in kana anyways...
The current picture book description contains kanji. Since kanji is not used ingame, someone please check if the description is correct. It should stay in kana anyways...
Also, I changed the moves to use proper translated names, but I dunno about Missle. Someone check please? --[[User:Sanky|Sanky]] <b>~</b> <small><small>[[User talk:Sanky|talk]]</small></small> 17:34, 18 April 2009 (UTC)
Also, I changed the moves to use proper translated names, but I dunno about Missle. Someone check please? --[[User:Sanky|Sanky]] <b>~</b> <small><small>[[User talk:Sanky|talk]]</small></small> 17:34, 18 April 2009 (UTC)
:Yeah, it looks like a babelfish translation of the bootleg description. XD I'll fix it, along with "Missile" which is "Hyper Missile"... I'll have the attack list up on Tulunk in the next few days. ^^; [[User:Kimbles|Kimbles]]
::Wow, that's stupid. I don't get the point \:<br>Anyways, thanks! --[[User:Sanky|Sanky]] <b>~</b> <small><small>[[User talk:Sanky|talk]]</small></small> 22:45, 18 April 2009 (UTC)

Latest revision as of 15:45, 18 April 2009

Description[edit]

The current picture book description contains kanji. Since kanji is not used ingame, someone please check if the description is correct. It should stay in kana anyways... Also, I changed the moves to use proper translated names, but I dunno about Missle. Someone check please? --Sanky ~ talk 17:34, 18 April 2009 (UTC)

Yeah, it looks like a babelfish translation of the bootleg description. XD I'll fix it, along with "Missile" which is "Hyper Missile"... I'll have the attack list up on Tulunk in the next few days. ^^; Kimbles
Wow, that's stupid. I don't get the point \:
Anyways, thanks! --Sanky ~ talk 22:45, 18 April 2009 (UTC)