Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump/12C000: Difference between revisions

From Wikifang, a definitive guide to Telefang, Dino Device and Bugsite
Jump to navigation Jump to search
(Breaking into Barran's story...)
m (Text replacement - "Toronko Village" to "Tronco Village")
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
Text bank 0x4b - Story text for Kurinon village, Iris, Freesia, Barran, and part of Ion Island.  
Text bank 0x4b - Story text for Krinon village, Iris, Freesia, Barran, and part of Ion Island.  


Continued from [[Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump/120000|120000]], continued in [[Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump/138000|138000]].
Continued from [[Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump/120000|120000]], continued in [[Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump/138000|138000]].
Line 34: Line 34:
They must have been the ones who stole the key, man!
They must have been the ones who stole the key, man!
Please, man!
Please, man!
Could you get the key to the Antenna tree back from them?
Could you get the key to the Antenna Tree back from them?
|-
|-
|0x12c006
|0x12c006
Line 73: Line 73:
ใŠใจใชใ—ใ ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ ใ‹ใˆใ›ใ‚ˆใฃ
ใŠใจใชใ—ใ ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ ใ‹ใˆใ›ใ‚ˆใฃ
|Hey!
|Hey!
You're the one who stole the key to the Antenna tree, right?
You're the one who stole the key to the Antenna Tree, right?
Give it back, now!
Give it back, now!
|-
|-
Line 101: Line 101:
|ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—?ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ใ‘ใฉ?
|ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—?ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ใ‘ใฉ?
ใ„ใพใƒ ใ‚ตใ•ใ‚“ใซ ใใ„ใŸใฎใงใ™ใŒ
ใ„ใพใƒ ใ‚ตใ•ใ‚“ใซ ใใ„ใŸใฎใงใ™ใŒ
ยซ&nameยปใใ‚“ใฎใ„ใ‚‹
<&name>ใใ‚“ใฎใ„ใ‚‹
ใ‚ฏใƒชใƒŽใƒณใ‚€ใ‚‰ใง ใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใฎ
ใ‚ฏใƒชใƒŽใƒณใ‚€ใ‚‰ใง ใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใฎ
ใฒใจใŸใกใŒ ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹
ใฒใจใŸใกใŒ ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹
Line 108: Line 108:


|Hello? It's me, Matsukiyo.
|Hello? It's me, Matsukiyo.
I just heard it from Musa, but apparently those Kakuza Party people are up to something in Kurinon village.
I just heard it from Musa, but apparently those Kakuza Party people are up to something in Krinon Village.
You'd best be careful!
You'd best be careful!
|-
|-
Line 127: Line 127:
ใƒใƒŸ!ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกใซ
ใƒใƒŸ!ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกใซ
ใใชใ•ใ„!
ใใชใ•ใ„!
|Ah! You're the kid who I met in Toronko village!
|Ah! You're the kid who I met in Tronco Village!
Hey, kid! Come over here!
Hey, kid! Come over here!
|-
|-
Line 200: Line 200:
ใ„ใกใ„ใจใ†ใ›ใ‚“ใ‚ˆใƒผ
ใ„ใกใ„ใจใ†ใ›ใ‚“ใ‚ˆใƒผ
|Traa lalaa~~
|Traa lalaa~~
Finally, I've found it... The treasures of Kurinon village!
Finally, I've found it... The treasures of Krinon Village!
With this, we can buy out all of the Denjuu in this area and change "Kurinon village" into "Kakuza Party village"!
With this, we can buy out all of the Denjuu in this area and change "Krinon Village" into "Kakuza Party Village"!
And once we have a foothold here, we can start spreading out into other towns!
And once we have a foothold here, we can start spreading out into other towns!
The polling stations will be flooded with our votes!
The polling stations will be flooded with our votes!
Line 215: Line 215:
ใ”ใ–ใ„ใพใ™!
ใ”ใ–ใ„ใพใ™!
|And then~ I'll become~
|And then~ I'll become~
The first female president of the Denjuu world~!
The first female president of the Denjuu World~!
...Hmhm...Hmhmhmhm...
...Hmhm...Hmhmhmhm...
Excellent!!
Excellent!!
Line 224: Line 224:
|ใ‚ใ‚‰?ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฏ ใƒˆใƒญใƒณใ‚ณใ‚€ใ‚‰ใง
|ใ‚ใ‚‰?ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฏ ใƒˆใƒญใƒณใ‚ณใ‚€ใ‚‰ใง
ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใŸใกใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸ
ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใŸใกใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸ
ยซ&nameยปใใ‚“ใญ?
<&name>ใใ‚“ใญ?
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใƒใƒ‡ใซ ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚‹
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใƒใƒ‡ใซ ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚‹
ใฟใŸใ„ใ ใ‘ใฉ??
ใฟใŸใ„ใ ใ‘ใฉ??


|Hm? You're the one who got in our way at Toronko village, ยซ&nameยป, right?
|Hm? You're the one who got in our way at Tronco Village, <&name>, right?
Though you're certainly acting like a big shot coming in here, aren't you?
Though you're certainly acting like a big shot coming in here, aren't you?
|-
|-
Line 275: Line 275:
|ใ•ใƒผใ“ใ‚“ใฉใฐใฃใ‹ใƒชใฏ
|ใ•ใƒผใ“ใ‚“ใฉใฐใฃใ‹ใƒชใฏ
ใญใ‚“ใใฎใŠใ•ใ‚ใฉใใ‚ˆ!
ใญใ‚“ใใฎใŠใ•ใ‚ใฉใใ‚ˆ!
ยซ&nameยปใใ‚“!
<&name>ใใ‚“!


|Alright ยซ&nameยป, it's time to pay your taxes!!
|Alright <&name>, it's time to pay your taxes!!
|-
|-
|0x12c032
|0x12c032
Line 306: Line 306:
|0x12c03a
|0x12c03a
|ใŠใผใˆใฆใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„!
|ใŠใผใˆใฆใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„!
ยซ&nameยป!!
<&name>!!
ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฏ ใ ใ„ใจใ†ใƒชใ‚‡ใ†ใซ
ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฏ ใ ใ„ใจใ†ใƒชใ‚‡ใ†ใซ
ใชใ‚‹ใฎใ‚’ ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆ
ใชใ‚‹ใฎใ‚’ ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆ
Line 313: Line 313:
ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฎใ™ใใซใ—ใชใ•ใ„!!
ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฎใ™ใใซใ—ใชใ•ใ„!!


|Remember this, ยซ&nameยป!!
|Remember this, <&name>!!
I'm not going to give up on becoming president!!  
I'm not going to give up on becoming president!!  
I don't even need this stuff anymore, take it for all I care!!
I don't even need this stuff anymore, take it for all I care!!
Line 320: Line 320:
|ใ€Žใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใฎใ‚ซใ‚ฎใ€ใ‚’
|ใ€Žใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใฎใ‚ซใ‚ฎใ€ใ‚’
ใจใƒชใ‚‚ใฉใ—ใŸ!
ใจใƒชใ‚‚ใฉใ—ใŸ!
|Retrieved "Antenna tree key"!
|Retrieved "Antenna Tree Key"!
|-
|-
|0x12c03e
|0x12c03e
Line 347: Line 347:
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใใ ใ•ใ„!
ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใใ ใ•ใ„!
ยซ&nameยปใใ‚“
<&name>ใใ‚“
|Hello? It's me, Matsukiyo. It looks like the Kakuza Party has fled Kurinon village.
|Hello? It's me, Matsukiyo. It looks like the Kakuza Party has fled Krinon Village.
That's a relief...
That's a relief...
Similar things may be happening in other towns.
Similar things may be happening in other towns.
Keep up the good work, ยซ&nameยป!
Keep up the good work, <&name>!
|-
|-
|0x12c046
|0x12c046
|ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซใฏใ„ใ‚‹ใ‚ซใ‚ฎใ‚’
|ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซใฏใ„ใ‚‹ใ‚ซใ‚ฎใ‚’
ใคใ‹ใฃใŸ
ใคใ‹ใฃใŸ
|Used the Antenna tree key.
|Used the Antenna Tree Key.
|-
|-
|0x12c048
|0x12c048
Line 451: Line 451:
|-
|-
| #######
| #######
| colspan=2 | '''Kurinon ends, Iris starts                                    '''
| colspan=2 | '''Krinon ends, Iris starts                                    '''
|-
|-
|0x12c066
|0x12c066
Line 517: Line 517:
|0x12c076
|0x12c076
|ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ใ‹?
|ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ใ‹?
  ใฏใ„  ใ„ใ„ใˆยซ*Aยป
  ใฏใ„  ใ„ใ„ใˆ<*A>
|Hand over the "Game Machine"?
|Hand over the "Game Machine"?
ยซ0ยปYes ยซ0ยปNoยซ*Aยป
<0>Yes <0>No<*A>
|-
|-
|0x12c078
|0x12c078
Line 536: Line 536:
|ใƒชใƒชใ‚ชใƒšใฎ ใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’
|ใƒชใƒชใ‚ชใƒšใฎ ใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’
ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
|Got Liriope's phone number.
|Got Liriope's phone number!
|-
|-
|0x12c07c
|0x12c07c
Line 563: Line 563:
ใŸใŸใใŠใ‚ใ†ใจ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ !
ใŸใŸใใŠใ‚ใ†ใจ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ !
|Right now, the Palm Sea is being targeted by this really scary T-Fanger...
|Right now, the Palm Sea is being targeted by this really scary T-Fanger...
He's been trying to cut down our precious Antenna tree!
He's been trying to cut down our precious Antenna Tree!
|-
|-
|0x12c082
|0x12c082
Line 597: Line 597:
|Well, I have a plan for that.
|Well, I have a plan for that.
Okay, listen up...
Okay, listen up...
Right now, the gate to the Antenna tree is locked, and nobody can get inside...
Right now, the gate to the Antenna Tree is locked, and nobody can get inside...
So I want you to open it, ambush the guy, and beat him up.
So I want you to open it, ambush the guy, and beat him up.
|-
|-
Line 621: Line 621:
ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ
|Er, I mean....
|Er, I mean....
Anyway, to get to the Antenna tree you'll need to enter the Ocean Cavern, and hit the switch inside to open up the gate.
Anyway, to get to the Antenna Tree you'll need to enter the Ocean Cavern, and hit the switch inside to open up the gate.
You won't be able to reach it from the sea, but there's a way to get there from Iris...
You won't be able to reach it from the sea, but there's a way to get there from Iris...
There's a certain place that asks you for a password, and inside you'll meet a Denjuu who'll guide you to the cave.
There's a certain place that asks you for a password, and inside you'll meet a Denjuu who'll guide you to the cave.
Line 659: Line 659:
................
................
"He who controls the ancient tree holds control of both worlds."
"He who controls the ancient tree holds control of both worlds."
Password confirmed, please enter.
Password accepted, please enter.
|-
|-
|0x12c098
|0x12c098
Line 687: Line 687:
|ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซใคใฅใ
|ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซใคใฅใ
ใจใณใ‚‰ใ‚’ใฒใ‚‰ใ„ใŸ
ใจใณใ‚‰ใ‚’ใฒใ‚‰ใ„ใŸ
|Opened the gate to the Antenna tree.
|Opened the gate to the Antenna Tree.
|-
|-
|0x12c09c
|0x12c09c
|ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—?ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ใ‘ใฉ?
|ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—?ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ใ‘ใฉ?
ยซ&nameยปใใ‚“
<&name>ใใ‚“
ใใใพใ—ใŸใ‚ˆ...
ใใใพใ—ใŸใ‚ˆ...
ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ใญใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹
ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ใญใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹
Line 699: Line 699:


|Hello? It's me, Matsukiyo.
|Hello? It's me, Matsukiyo.
ยซ&nameยป, I heard all about it...
<&name>, I heard all about it...
I wonder just what's going on with that T-Fanger?
I wonder just what's going on with that T-Fanger?
Hmmm, it's a mystery...
Hmmm, it's a mystery...
Line 710: Line 710:
|0x12c0a0
|0x12c0a0
|ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—!ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™!
|ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—!ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™!
ยซ&nameยปใใ‚“!!
<&name>ใใ‚“!!
ใ„ใพใใกใ‚‰ใซใ‚€ใ‹ใฃใฆ
ใ„ใพใใกใ‚‰ใซใ‚€ใ‹ใฃใฆ
ใƒŠใ‚พใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŸใกใŒ
ใƒŠใ‚พใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŸใกใŒ
Line 716: Line 716:
...ใ‚ˆใ†ใ™ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™!
...ใ‚ˆใ†ใ™ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™!
ใฏใ‚„ใใ‹ใใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„!
ใฏใ‚„ใใ‹ใใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„!
ยซ&nameยปใใ‚“!!
<&name>ใใ‚“!!
|Hello? It's me, Matsukiyo!
|Hello? It's me, Matsukiyo!
ยซ&nameยป!!
<&name>!!
There's a group of strange Denjuu heading towards where you are now!
There's a group of strange Denjuu heading towards where you are now!
...Something weird is going on!
...Something weird is going on!
Please get out of there, now!
Please get out of there, now!
ยซ&nameยป!!
<&name>!!
|-
|-
|0x12c0a2
|0x12c0a2
Line 739: Line 739:
So you're the T-Fanger who's been cooperating with the ocean Denjuu to try and stop me...
So you're the T-Fanger who's been cooperating with the ocean Denjuu to try and stop me...
My name is "Kai".
My name is "Kai".
I'm under orders from the Divine Denjuu to eliminate all Antenna trees from the Denjuu world!
I'm under orders from the Divine Denjuu to eliminate all Antenna Trees from the Denjuu World!
|-
|-
|0x12c0a6
|0x12c0a6
Line 757: Line 757:
|I have no reason to talk to you.
|I have no reason to talk to you.
You'd better not interfere...
You'd better not interfere...
Antenna trees are not needed in this world!
Antenna Trees are not needed in this world!
|-
|-
|0x12c0aa
|0x12c0aa
Line 820: Line 820:
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใชใ‚“ใ 
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใชใ‚“ใ 
|This jerk named "Kai" suddenly challenged me to Telefang...
|This jerk named "Kai" suddenly challenged me to Telefang...
It looks like he's trying to eliminate all the Antenna trees from the Denjuu world.
It looks like he's trying to eliminate all the Antenna Trees from the Denjuu World.
|-
|-
|0x12c0b8
|0x12c0b8
Line 829: Line 829:
ใพใ ใชใ‚„ใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚
ใพใ ใชใ‚„ใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚
ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ‚ใƒชใ›ใ‚“!
ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ‚ใƒชใ›ใ‚“!
ยซ&nameยปใใ‚“ใŒ
<&name>ใใ‚“ใŒ
ใพใ‚‚ใฃใŸใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ใจใŠใฃใฆ
ใพใ‚‚ใฃใŸใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ใจใŠใฃใฆ
ใคใŽใฎใพใกใซใ™ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†!
ใคใŽใฎใพใกใซใ™ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†!
Line 836: Line 836:
I wonder just what this "Kai" person's goal could be?...
I wonder just what this "Kai" person's goal could be?...
Well, there's no use worrying about it for now!
Well, there's no use worrying about it for now!
ยซ&nameยป, you should pass through that Antenna tree go on to the next town!
<&name>, you should pass through that Antenna Tree and go on to the next town!
|-
|-
| #######
| #######
Line 881: Line 881:
... ... ... ...
... ... ... ...
... ... ... ...
... ... ... ...
ยซ&nameยปใ•ใพ..ใฃใจ
<&name>ใ•ใพ..ใฃใจ
ใŸใ—ใ‹ใซ ใ†ใ‘ใŸใพใ‚ใƒชใพใ—ใŸ
ใŸใ—ใ‹ใซ ใ†ใ‘ใŸใพใ‚ใƒชใพใ—ใŸ
|Alright, then we just need your name...
|Alright, then we just need your name...
...............
...............
...............
...............
Mr. ยซ&nameยป...  
Mr. <&name>...  
Okay, you've been entered.
Okay, you've been entered.
|-
|-
Line 1,160: Line 1,160:
Would YOU wanna live somewhere like that?
Would YOU wanna live somewhere like that?
I'm sick of watching them fight every day, so I'm leaving town.
I'm sick of watching them fight every day, so I'm leaving town.
|-
|-
|0x12c100
|0x12c100
Line 1,178: Line 1,177:
ใใฎใ“ใจใ‚‚ ใŠใ•ใซ
ใใฎใ“ใจใ‚‚ ใŠใ•ใซ
ใคใŸใˆใฆใŠใ„ใฆใใ‚Œใ‚ˆ
ใคใŸใˆใฆใŠใ„ใฆใใ‚Œใ‚ˆ
|If you want to know, you should talk to the chief of the Bird clan.
|If you want to know, you should talk to the chief of the Bird Clan.
I'm off to start a new life in Freesia.
I'm off to start a new life in Freesia.
It'll be nice to live somewhere peaceful for a change...
It'll be nice to live somewhere peaceful for a change...
Tell that to the chief when you see him too.
Tell that to the chief when you see him, too.
|-
|-
|0x12c104
|0x12c104
Line 1,208: Line 1,207:


|Welcome to the town of Barran, human visitor!
|Welcome to the town of Barran, human visitor!
I am the chief of the Bird clan.
I am the chief of the Bird Clan.
|-
|-
|0x12c10a
|0x12c10a
Line 1,233: Line 1,232:
Darn it, telling the humans all about our problems...
Darn it, telling the humans all about our problems...
But I do see where he's coming from.
But I do see where he's coming from.
Indeed, the Bird and Snake clans have been at odds with each other for a very long time now.
Indeed, the Bird and Snake Clans have been at odds with each other for a very long time now.
|-
|-
|0x12c10e
|0x12c10e
Line 1,263: Line 1,262:
ใ„ใคใ‚‚ใ‚ฑใƒณใ‚ซใซใชใฃใฆใ—ใพใ†..
ใ„ใคใ‚‚ใ‚ฑใƒณใ‚ซใซใชใฃใฆใ—ใพใ†..


|It's no use, they won't speak to anyone from the Bird clan.
|It's no use, they won't speak to anyone from the Bird Clan.
It always turns into another fight...
It always turns into another fight...
|-
|-
Line 1,302: Line 1,301:
ใ„ใฃใฆใใ‚Œ
ใ„ใฃใฆใใ‚Œ
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ ใŸใฎใ‚“ใ ใž!
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ ใŸใฎใ‚“ใ ใž!
|Please, hurry and tell the chief of the Snake clan that we wish to make peace.
|Please, hurry and tell the chief of the Snake Clan that we wish to make peace.
We're counting on you!
We're counting on you!
|-
|-
Line 1,310: Line 1,309:
ใ‚ˆใ†ใ˜ใจ ใ„ใ†ใฎใ˜ใ‚ƒ!
ใ‚ˆใ†ใ˜ใจ ใ„ใ†ใฎใ˜ใ‚ƒ!


|What business does a human have speaking with me, the chief of the Snake clan?
|What business does a human have speaking with me, the chief of the Snake Clan?
|-
|-
|0x12c120
|0x12c120
Line 1,317: Line 1,316:
ใŸใฎใพใ‚ŒใŸใ‚“ใ 
ใŸใฎใพใ‚ŒใŸใ‚“ใ 


|I was sent here by the Bird clan's chief to deliver a message of peace!
|I was sent here by the Bird Clan's chief to deliver a message of peace!
|-
|-
|0x12c122
|0x12c122
Line 1,326: Line 1,325:
ใ„ใ‹ใ‚“ใฎใ‰......
ใ„ใ‹ใ‚“ใฎใ‰......
ใƒฏใ‚ทใจ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ˜ใ‚ƒ!
ใƒฏใ‚ทใจ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ˜ใ‚ƒ!
|Whaat?! A messenger from the Bird clan?
|Whaat?! A messenger from the Bird Clan?
Then you're one of them!
Then you're one of them!
If that's the case, I can't just allow you to leave...
If that's the case, I can't just allow you to leave...
Line 1,347: Line 1,346:


|I just told you!
|I just told you!
I was sent here to bring a message of peace from the Bird clan!
I was sent here to bring a message of peace from the Bird Clan!
|-
|-
|0x12c128
|0x12c128
Line 1,354: Line 1,353:
ใƒฏใ‚ทใ‚‚ ใŠใชใ˜ใ“ใจใ‚’ ใ‹ใ‚“ใŒใˆใฆใŠใฃใŸ
ใƒฏใ‚ทใ‚‚ ใŠใชใ˜ใ“ใจใ‚’ ใ‹ใ‚“ใŒใˆใฆใŠใฃใŸ
|!!
|!!
The Bird clan wants to make peace with us?
The Bird Clan wants to make peace with us?
Actually, I had been thinking the exact same thing...
Actually, I had been thinking the exact same thing...
|-
|-
Line 1,382: Line 1,381:
ใฏใšใ˜ใ‚ƒ
ใฏใšใ˜ใ‚ƒ
|I've got it!
|I've got it!
Lately I've been wanting to own a "Plush toy".
Lately I've been wanting to own a "Plush Toy".
How about you bring one to me?
How about you bring one to me?
The chief of the Bird clan should have one.
The chief of the Bird Clan should have one.
|-
|-
|0x12c130
|0x12c130
Line 1,393: Line 1,392:
ใƒˆใƒชใใฟใฎ ใŠใ•ใซ ใ„ใฃใฆ
ใƒˆใƒชใใฟใฎ ใŠใ•ใซ ใ„ใฃใฆ
ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆ
|So if I bring you a "Plush toy", you'll make peace with the Bird clan?
|So if I bring you a "Plush Toy", you'll make peace with the Bird Clan?
Alright!
Alright!
I'll go talk to the Bird chief and bring it back here!
I'll go talk to the Bird Chief and bring it back here!
|-
|-
|0x12c132
|0x12c132
Line 1,402: Line 1,401:
ใชใ‹ใชใŠใƒชใฏ ใงใใชใ„ใž!
ใชใ‹ใชใŠใƒชใฏ ใงใใชใ„ใž!


|Go ask the chief of the Bird clan for his "Plush toy" and bring it back to me.
|Go ask the chief of the Bird Clan for his "Plush Toy" and bring it back to me.
If you do, I will agree to stop the fighting!
If you do, I will agree to stop the fighting!
|-
|-
Line 1,410: Line 1,409:


|How did it go?
|How did it go?
....A "Plush toy", eh?
....A "Plush Toy", eh?
Alright then, hmmm... Where did I leave it?
Alright then, hmmm... Where did I leave it?
|-
|-
Line 1,437: Line 1,436:
ใ‚‚ใฃใฆใใฆใใ‚Œ!
ใ‚‚ใฃใฆใใฆใใ‚Œ!


|Please, find Ganbanno in Freesia and bring back the "Plush toy"!
|Please, find Ganbanno in Freesia and bring back the "Plush Toy"!
|-
|-
|0x12c13c
|0x12c13c
Line 1,443: Line 1,442:
ใ“ใฎใพใˆใ‚ใฃใŸ ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใ˜ใ‚ƒใ‚“
ใ“ใฎใพใˆใ‚ใฃใŸ ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใ˜ใ‚ƒใ‚“
ใ‚ใ–ใ‚ใ–ใŸใšใญใฆใใฆใใ‚ŒใŸใ‚“ใ !ใ‚ฆใƒฌใ‚ทใƒผ!!
ใ‚ใ–ใ‚ใ–ใŸใšใญใฆใใฆใใ‚ŒใŸใ‚“ใ !ใ‚ฆใƒฌใ‚ทใƒผ!!
|/0x12c13c/
|Wow! If it isn't the human that I met before!
You finally came to see me!
I'm so happy!!
|-
|-
|0x12c13e
|0x12c13e
|ใ˜ใคใฏ ใƒˆใƒชใใฟใจใƒ˜ใƒ“ใใฟใŒ
|ใ˜ใคใฏ ใƒˆใƒชใใฟใจใƒ˜ใƒ“ใใฟใŒ
ใชใ‹ใชใŠใƒชใงใใใ†ใชใ‚“ใ !
ใชใ‹ใชใŠใƒชใงใใใ†ใชใ‚“ใ !
|/0x12c13e/
|Actually, it looks like the Bird and Snake Clans might be willing to call a truce soon!
|-
|-
|0x12c140
|0x12c140
Line 1,455: Line 1,456:
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใฃใŸใฎใซ...
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใฃใŸใฎใซ...
ใงใ‚‚ใ€Žใงใใใ†ใ€ใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏ?
ใงใ‚‚ใ€Žใงใใใ†ใ€ใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏ?
|/0x12c140/
|!!
Even when things were so bad before..?
What do you mean they "might" though?
Is there a problem?
|-
|-
|0x12c142
|0x12c142
Line 1,461: Line 1,465:
ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ“ใ„ใฃใฆใ„ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ 
ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ“ใ„ใฃใฆใ„ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ 


|/0x12c142/
|Well, the chief of the Snake Clan is asking us to bring him a "Plush Toy"...
|-
|-
|0x12c144
|0x12c144
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€...
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€...
|/0x12c144/
|A "Plush Toy"...
|-
|-
|0x12c146
|0x12c146
|ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใฆ ใ‚ชใ‚คใƒฉใŒใ‚‚ใฃใฆใ‚‹
|ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใฆ ใ‚ชใ‚คใƒฉใŒใ‚‚ใฃใฆใ‚‹
ใ“ใ‚Œใฎใ“ใจใ‹ใ„?
ใ“ใ‚Œใฎใ“ใจใ‹ใ„?
|/0x12c146/
|Oh, you mean like this one here?
|-
|-
|0x12c148
|0x12c148
|ใใ‚Œ!ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Œใฐ
|ใใ‚Œ!ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Œใฐ
ใชใ‹ใชใŠใƒชใงใใ‚‹ใ‚“ใ !
ใชใ‹ใชใŠใƒชใงใใ‚‹ใ‚“ใ !
|/0x12c148/
|Yeah, that!
With this, the clans can finally stop fighting!
|-
|-
|0x12c14a
|0x12c14a
Line 1,483: Line 1,488:
ใ‚ชใ‚คใƒฉใจ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ !
ใ‚ชใ‚คใƒฉใจ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ !


|/0x12c14a/
|...I mean, I would really like that to happen, but...
................
I can't just give it away!
That leaves only one option...
Telefang me!
|-
|-
|0x12c14c
|0x12c14c
|ใ‚ขใ‚คใ‚ฟใ‚ฟ...ใ‚ญใƒŸ ใคใ‚ˆใ„ใญ!
|ใ‚ขใ‚คใ‚ฟใ‚ฟ...ใ‚ญใƒŸ ใคใ‚ˆใ„ใญ!
ใฏใ„ ใ‚„ใใใใ ใฃใŸใญ
ใฏใ„ ใ‚„ใใใใ ใฃใŸใญ
|/0x12c14c/
|Yowch... You're pretty strong!
Alright, as promised, here you go!
|-
|-
|0x12c14e
|0x12c14e
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!
|/0x12c14e/
|Got the "Plush Toy"!
|-
|-
|0x12c150
|0x12c150
Line 1,501: Line 1,511:
ใพใกใซ ใ‹ใˆใ‚ใ†ใ‹ใช?
ใพใกใซ ใ‹ใˆใ‚ใ†ใ‹ใช?


|/0x12c150/
|Oh! I guess this means there's no reason for me to leave Barran now...
What should I do?
Think I should go back?
|-
|-
|0x12c152
|0x12c152
|ใ‹ใˆใฃใกใ‚ƒใˆ!ใ‹ใˆใฃใกใ‚ƒใˆ!
|ใ‹ใˆใฃใกใ‚ƒใˆ!ใ‹ใˆใฃใกใ‚ƒใˆ!
ใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใฏ ใ‚ใ‚‹ใใชใ„ใ‚ˆ!
ใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใฏ ใ‚ใ‚‹ใใชใ„ใ‚ˆ!
|/0x12c152/
|You should!
I'm sure they'd be happy to see you!
|-
|-
|0x12c154
|0x12c154
Line 1,516: Line 1,529:
ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•!
ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•!
ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใพใŸใ“ใ‚“ใฉ!
ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใพใŸใ“ใ‚“ใฉ!
|/0x12c154/
|Well, when you put it that way...
Alright!
You go ahead first, I'll head back to town in a little while.
Seeya later!
|-
|-
|0x12c156
|0x12c156
|ใ•ใใซ ใ‚‚ใฉใฃใฆใ„ใฆใ‚ˆ
|ใ•ใใซ ใ‚‚ใฉใฃใฆใ„ใฆใ‚ˆ
ใ‚ชใ‚คใƒฉใ‚‚ใ‚ใจใ‹ใ‚‰ ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•
ใ‚ชใ‚คใƒฉใ‚‚ใ‚ใจใ‹ใ‚‰ ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•
|/0x12c156/
|Go on! I'll head back to town later.
|-
|-
|0x12c158
|0x12c158
Line 1,529: Line 1,545:
ใ“ใ‚Œใง ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใจ
ใ“ใ‚Œใง ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใจ
ใชใ‹ใชใŠใƒชใŒใงใใ‚‹ใฎ!!
ใชใ‹ใชใŠใƒชใŒใงใใ‚‹ใฎ!!
|/0x12c158/
|Oho, well done!
I see you managed to find the "Plush Toy"!
With this the Snake Chief should agree to make amends!
|-
|-
|0x12c15a
|0x12c15a
Line 1,537: Line 1,555:
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎใจใ“ใ‚ใƒ˜
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎใจใ“ใ‚ใƒ˜
ใ„ใฃใฆ ใ‚ใŸใ—ใฆใใ‚‹ใ‚ˆ
ใ„ใฃใฆ ใ‚ใŸใ—ใฆใใ‚‹ใ‚ˆ
|/0x12c15a/
|Heh, piece of cake!
Now all that's left is to take it over to the Snake Chief!
|-
|-
|0x12c15c
|0x12c15c
Line 1,543: Line 1,562:
ใ“ใ“ใพใงใ‚„ใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใ˜ใ‚ƒ
ใ“ใ“ใพใงใ‚„ใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใ˜ใ‚ƒ
ใ•ใใซ ใใฎใŠใ‚Œใ„ใ‚’ใ•ใ›ใฆใใ‚Œ
ใ•ใใซ ใใฎใŠใ‚Œใ„ใ‚’ใ•ใ›ใฆใใ‚Œ
|/0x12c15c/
|Wait!
First I must reward you for all you have done.
Here, please take this.
|-
|-
|0x12c15e
|0x12c15e
|ใ€Žใ‹ใ„ใžใ†ใ—ใ‚ˆใ†2ใ€
|ใ€Žใ‹ใ„ใžใ†ใ—ใ‚ˆใ†2ใ€
ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
|/0x12c15e/
|Got "Fusion Pass 2".
|-
|-
|0x12c160
|0x12c160
|ใ€Žใ˜ใฃใ‘ใ‚“ใ—ใ‚ˆใ†2ใ€
|ใ€Žใ˜ใฃใ‘ใ‚“ใ—ใ‚ˆใ†2ใ€
ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
|/0x12c160/
|Got "Lab Pass 2".
|-
|-
|0x12c162
|0x12c162
Line 1,560: Line 1,581:
ใ„ใ‚ใ‚“ใชใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’ ใ‚ทใƒณใ‚ซ
ใ„ใ‚ใ‚“ใชใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’ ใ‚ทใƒณใ‚ซ
ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ใœ!
ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ใœ!
|/0x12c162/
|Wow, you're really giving these to me? Thanks!
Now I can evolve even more kinds of Denjuu!
|-
|-
|0x12c164
|0x12c164
Line 1,567: Line 1,589:
ใงใฏ ใ•ใ„ใ”ใฎ ใฒใจใ—ใ”ใจใ‚’
ใงใฏ ใ•ใ„ใ”ใฎ ใฒใจใ—ใ”ใจใ‚’
ใŸใฎใ‚€ใž!
ใŸใฎใ‚€ใž!
|/0x12c164/
|Hahaha, think nothing of it.
It's us who should be thanking you.
Now, good luck on your final errand!
|-
|-
|0x12c166
|0x12c166
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใพใ™ใ‹? ใฏใ„  ใ„ใ„ใˆยซ*Aยป
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใพใ™ใ‹? ใฏใ„  ใ„ใ„ใˆ<*A>
|/0x12c166/ยซ*Aยป
|Hand over the "Plush Toy"?
<0>Yes <0>No<*A><*A>
|-
|-
|0x12c168
|0x12c168
|ใƒฏ ใƒฏใ‚ทใซ ใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ
|ใƒฏ ใƒฏใ‚ทใซ ใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ
ใชใ„ใฎใ‹??
ใชใ„ใฎใ‹??
|/0x12c168/
|Wh-What?
You're not going to give it to me??
|-
|-
|0x12c16a
|0x12c16a
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใŸ
|ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใŸ
|/0x12c16a/
|Gave away the "Plush Toy".
|-
|-
|0x12c16c
|0x12c16c
Line 1,591: Line 1,617:
ใชใ‹ใชใŠใƒชใ˜ใ‚ƒใƒผ!
ใชใ‹ใชใŠใƒชใ˜ใ‚ƒใƒผ!


|/0x12c16c/
|Yes, here it is! A "Plush Toy"!
Then, as promised, I will call a truce between us and the Bird Clan!
As proof, I'll give the order to unlock the Antenna Tree gates immediately.
That should settle everything!
|-
|-
| #######
| #######
Line 1,597: Line 1,626:
|-
|-
|0x12c16e
|0x12c16e
|ยซ&nameยปใใ‚“ใงใ™ใ‹?
|<&name>ใใ‚“ใงใ™ใ‹?
ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™
ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™
ใ„ใพ ใฉใฎใ‚ใŸใƒชใซ
ใ„ใพ ใฉใฎใ‚ใŸใƒชใซ
ใŠใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
ใŠใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
|/0x12c16e/
|Hello, <&name>?
It's me, Matsukiyo...
Can you tell me where you are right now?
|-
|-
|0x12c170
|0x12c170
Line 1,608: Line 1,639:
ใฟใฉใƒชใŒ ใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใƒชใใ†ใช
ใฟใฉใƒชใŒ ใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใƒชใใ†ใช
ใจใ“ใ‚ใ ใœ
ใจใ“ใ‚ใ ใœ
|/0x12c170/
|Hmmm...
Not really sure, but it's definitely a lot greener here.
|-
|-
|0x12c172
|0x12c172
Line 1,620: Line 1,652:
ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ ใ—ใ‚‡ใ†ใ•ใ„ใ‚’
ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ ใ—ใ‚‡ใ†ใ•ใ„ใ‚’
ใใ„ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
ใใ„ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
|/0x12c172/
|It sounds like you've arrived on "Ion Island".
From what I've heard, there's some kind of disagreement happening between the phone companies there.
I don't know the details, but you might be able to ask the Denjuu living there for more information.
|-
|-
|0x12c174
|0x12c174
|ใŸใ™ใ‘ใฆใ‚ˆใƒผ
|ใŸใ™ใ‘ใฆใ‚ˆใƒผ
|/0x12c174/
|Help meee!
|-
|-
|0x12c176
|0x12c176
|ใ“ใฎใ•ใ‚ใŽใฏ ใ„ใฃใŸใ„
|ใ“ใฎใ•ใ‚ใŽใฏ ใ„ใฃใŸใ„
ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ ?
ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ ?
|/0x12c176/
|Whoa! What's going on?
|-
|-
|0x12c178
|0x12c178
Line 1,641: Line 1,675:
ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใฎใซ...
ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใฎใซ...


|/0x12c178/
|Right now, the phone companies on this island are trying to jam each other's signals!
The Denjuu here have gotten involved, and now it's turning into a huge mess!
It's horrible...
This island used to be such a peaceful place...
|-
|-
|0x12c17a
|0x12c17a
|ใ‹ใ„ใ‘ใคใ™ใ‚‹ ใปใ†ใปใ†ใฏ
|ใ‹ใ„ใ‘ใคใ™ใ‚‹ ใปใ†ใปใ†ใฏ
ใชใ„ใฎใ‹ใช?
ใชใ„ใฎใ‹ใช?
|/0x12c17a/
|Is there no way to get them to stop?
|-
|-
|0x12c17c
|0x12c17c
Line 1,654: Line 1,691:
ใงใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจ ใงใใฃใ“ใชใ„ใ—
ใงใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจ ใงใใฃใ“ใชใ„ใ—


|/0x12c17c/
|Well... If we could somehow cut off their phone signals, I'm sure a lot of them would leave the island...
But's that's not really possible, especially for me...
|-
|-
|0x12c17e
|0x12c17e
Line 1,661: Line 1,699:
ใชใซใ‹ ใปใ†ใปใ†ใ‚’  
ใชใซใ‹ ใปใ†ใปใ†ใ‚’  
ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใ‹ใ‚“ใŒใˆใ‚ˆใ†ใœ!
ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใ‹ใ‚“ใŒใˆใ‚ˆใ†ใœ!
|/0x12c17e/
|Hey, there's no point giving up already!
I'm sure if we work together, we can figure something out!
|-
|-
|0x12c180
|0x12c180
|ยซ&nameยปใใ‚“
|<&name>ใใ‚“
ใ—ใพใฎ ใ‚ˆใ†ใ™ใฏ ใฉใ†ใงใ™ใ‹?
ใ—ใพใฎ ใ‚ˆใ†ใ™ใฏ ใฉใ†ใงใ™ใ‹?
|/0x12c180/
|Hello <&name>, have you learned anything about the situation there?
|-
|-
|0x12c182
|0x12c182
Line 1,675: Line 1,714:
ใ™ใ‚‹ใปใ†ใปใ†ใฃใฆ ใชใ„ใ‹?
ใ™ใ‚‹ใปใ†ใปใ†ใฃใฆ ใชใ„ใ‹?


|/0x12c182/
|Oh, Matsukiyo!
You called at a good time.
Do you know if there's anything we can do to weaken the phone signals on the island?
|-
|-
|0x12c184
|0x12c184
Line 1,682: Line 1,723:
ใใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใƒชใพใ™ใŒ?
ใใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใƒชใพใ™ใŒ?


|/0x12c184/
|Well, I've heard that there's a Denjuu who can eliminate phone reception...
|-
|-
|0x12c186
|0x12c186
|ใใ‚“ใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ !
|ใใ‚“ใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ !
ใง ใใ„ใคใฏ ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ?
ใง ใใ„ใคใฏ ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ?
|/0x12c186/
|Whoa, seriously?
Where can I find him?
|-
|-
|0x12c188
|0x12c188
|ใ•ใ™ใŒใซใใ“ใพใงใฏ
|ใ•ใ™ใŒใซใใ“ใพใงใฏ
ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใ‚‚ใ—ใƒชใพใ›ใ‚“
ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใ‚‚ใ—ใƒชใพใ›ใ‚“
|/0x12c188/
|Sorry, I'm afraid I haven't heard...
|-
|-
|0x12c18a
|0x12c18a
|ใใฃใ‹ ใ‚ตใƒณใ‚ญใƒฅใƒผ!
|ใใฃใ‹ ใ‚ตใƒณใ‚ญใƒฅใƒผ!
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใพใŸใช
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใพใŸใช
|/0x12c18a/
|Got it, thanks!
Talk to you later.
|-
|-
|0x12c18c
|0x12c18c
|ใ‚ใฃ! ใกใ‚‡ใฃใจ!
|ใ‚ใฃ! ใกใ‚‡ใฃใจ!
ยซ&nameยปใใ‚“!!
<&name>ใใ‚“!!
|/0x12c18c/
|Ah, wait! <&name>!!
|-
|-
|0x12c18e
|0x12c18e
Line 1,708: Line 1,751:
ใใ„ใคใ‚’ใ•ใŒใ™ใ‹!
ใใ„ใคใ‚’ใ•ใŒใ™ใ‹!


|/0x12c18e/
|Well, it sounds like there's a Denjuu who might be able to help us.
I'll try to track him down!
|-
|-
|0x12c190
|0x12c190
|ใŠใญใŒใ„ใ ใ‚ˆ ใƒœใ‚ฏใŸใกใ‚’
|ใŠใญใŒใ„ใ ใ‚ˆ ใƒœใ‚ฏใŸใกใ‚’
ใŸใ™ใ‘ใฆ!
ใŸใ™ใ‘ใฆ!
|/0x12c190/
|Please do!
We really need your help!
|-
|-
|0x12c192
|0x12c192
|ใ‚ใƒผใฃ!ใƒŸใƒจ!
|ใ‚ใƒผใฃ!ใƒŸใƒจ!
ใพใŸใ‚ชใƒžใ‚จใซใ‚ใ†ใชใ‚“ใฆ!
ใพใŸใ‚ชใƒžใ‚จใซใ‚ใ†ใชใ‚“ใฆ!
|/0x12c192/
|Aaaagh! It's Miyo!
I didn't expect to run into YOU again...
|-
|-
|0x12c194
|0x12c194
|ใ‚ใƒผใฃ!ยซ&nameยป!
|ใ‚ใƒผใฃ!<&name>!
|/0x12c194/
|Aaaah! <&name>!
|-
|-
|0x12c196
|0x12c196
|ใชใ‚“ใง ใ‚ชใƒžใ‚จใŒ ใ“ใ“ใซ
|ใชใ‚“ใง ใ‚ชใƒžใ‚จใŒ ใ“ใ“ใซ
ใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!
ใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!
|/0x12c196/
|Miyo! What are you doing here?
|-
|-
|0x12c198
|0x12c198
Line 1,734: Line 1,780:
ใใ‚Œใ‚ˆใƒชใชใซใ‹ใ‚ˆใ†ใ˜?
ใใ‚Œใ‚ˆใƒชใชใซใ‹ใ‚ˆใ†ใ˜?


|/0x12c198/
|Hey! I'm allowed to go wherever I want, aren't I?
So, is there something you wanted?
|-
|-
|0x12c19a
|0x12c19a
Line 1,743: Line 1,790:
ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฃใฆ
ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฃใฆ
ใ„ใชใ„ใ‹?
ใ„ใชใ„ใ‹?
|/0x12c19a/
|Not exactly...
Oh! Actually, do you know any Denjuu that can block phone signals?
|-
|-
|0x12c19c
|0x12c19c
Line 1,750: Line 1,798:
ใฃใฆใ„ใ† ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ
ใฃใฆใ„ใ† ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ
ใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ?
ใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ?
|/0x12c19c/
|Block signals...?
Well, there's one Denjuu I know named "Noisy"...
Why do you ask?
|-
|-
|0x12c19e
|0x12c19e
Line 1,759: Line 1,809:
ใใฎ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ
ใใฎ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ
ใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใจใฃใฆ ใใ‚Œใชใ„ใ‹?
ใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใจใฃใฆ ใใ‚Œใชใ„ใ‹?
|/0x12c19e/
|Seriously?!
I'm trying to stop the fight over the phone signals here.
Do you think you could contact him?
|-
|-
|0x12c1a0
|0x12c1a0
Line 1,768: Line 1,820:
ใ„ใพใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ?
ใ„ใพใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ?


|/0x12c1a0/
|Well, alright.
................
Hi, Noisy?
It's me, Miyo...
Can you tell me where you are right now?
|-
|-
|0x12c1a2
|0x12c1a2
Line 1,777: Line 1,833:
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒ ใพใŸใƒ‡ใƒณใƒฏใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒ ใพใŸใƒ‡ใƒณใƒฏใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใƒใ‚คใƒใƒผใ‚ค
ใƒใ‚คใƒใƒผใ‚ค
|/0x12c1a2/
|Hm? You're in Iris?
Got it, thanks.
One of my friends wants to talk to you.
Mhm. Alright, talk to you later.
Bye-bye!
|-
|-
|0x12c1a4
|0x12c1a4
Line 1,788: Line 1,848:
ใปใ‹ใง ใƒˆใƒขใƒ€ใƒใ‚’ ใ•ใŒใ™ใ‹ใ‚‰
ใปใ‹ใง ใƒˆใƒขใƒ€ใƒใ‚’ ใ•ใŒใ™ใ‹ใ‚‰
ใƒใ‚คใƒใƒผใ‚ค
ใƒใ‚คใƒใƒผใ‚ค
|/0x12c1a4/
|...So, it looks like he's in Iris right now.
Good luck becoming his friend!
I should warn you, he's a pretty strong.
Well then, I have stuff to do, so bye-bye for now!
|-
|-
|0x12c1a6
|0x12c1a6
Line 1,795: Line 1,858:
ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ ใ™ใ‚‹ใœ!
ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ ใ™ใ‚‹ใœ!


|/0x12c1a6/
|They call me Noisy.
Stay away from me if you don't wanna get burned.
|-
|-
|0x12c1a8
|0x12c1a8
|ใ‚„ใฃใจใฟใคใ‘ใŸ
|ใ‚„ใฃใจใฟใคใ‘ใŸ
ใ‚ชใƒžใ‚จใŒใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผ?
ใ‚ชใƒžใ‚จใŒใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผ?
|/0x12c1a8/
|Finally!
You're that guy, right? Noisy?
|-
|-
|0x12c1aa
|0x12c1aa
Line 1,807: Line 1,872:
ใƒŸใƒจใŒใ„ใฃใฆใŸใƒคใƒ„ใฃใฆใฎใฏ
ใƒŸใƒจใŒใ„ใฃใฆใŸใƒคใƒ„ใฃใฆใฎใฏ
ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใ“ใจใ‹?
ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใ“ใจใ‹?
|/0x12c1aa/
|Huh. Are you always this rude when you meet someone new?
I suppose you're the one Miyo was talking about?
|-
|-
|0x12c1ac
|0x12c1ac
|ใŠใ† ใกใ‚‡ใฃใจ ใŠใญใŒใ„ใŒ
|ใŠใ† ใกใ‚‡ใฃใจ ใŠใญใŒใ„ใŒ
ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ?
ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ?
|/0x12c1ac/
|Yup! Actually, I have a favor to ask you.
|-
|-
|0x12c1ae
|0x12c1ae
Line 1,821: Line 1,887:
ใง? ใŠใญใŒใ„ใฃใฆใชใ‚“ใ ใ‚ˆ
ใง? ใŠใญใŒใ„ใฃใฆใชใ‚“ใ ใ‚ˆ


|/0x12c1ae/
|Still with the attitude, huh?
Hmph! Miyo sure sent me an annoying guy to deal with...
So? What do you want?
|-
|-
|0x12c1b0
|0x12c1b0
Line 1,830: Line 1,898:
ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ‚’ ใŠใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใ‚ˆ
ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ‚’ ใŠใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใ‚ˆ


|/0x12c1b0/
|I need you to come with me to Ion Island.
With your ability, we should be able to stop the fighting that's going on over there.
So, will you help?
|-
|-
|0x12c1b2
|0x12c1b2
|ใ“ใฎใ›ใ‹ใ„ใฎ ใƒซใƒผใƒซใฏ
|ใ“ใฎใ›ใ‹ใ„ใฎ ใƒซใƒผใƒซใฏ
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใชใ..?
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใชใ..?
|/0x12c1b2/
|You know how this world works, right..?
|-
|-
|0x12c1b4
|0x12c1b4
|ใ„ใใž! ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ !
|ใ„ใใž! ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ !
|/0x12c1b4/
|Let's go! Telefang!
|-
|-
|0x12c1b6
|0x12c1b6
Line 1,846: Line 1,916:
ใใ„ใฆใ‚„ใ‚ใ†ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใ‹
ใใ„ใฆใ‚„ใ‚ใ†ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใ‹


|/0x12c1b6/
|Heh, you're pretty tough!
Alright! I'll go along with you on this one.
|-
|-
|0x12c1b8
|0x12c1b8
|ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใฎใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’
|ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใฎใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’
ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
|/0x12c1b8/
|Got Noisy's phone number!
|-
|-
|0x12c1ba
|0x12c1ba
|ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ ใ•ใˆใŽใ‚‹ใ“ใจใฎ
|ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ ใ•ใˆใŽใ‚‹ใ“ใจใฎ
ใงใใ‚‹ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฏ?
ใงใใ‚‹ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฏ?
|/0x12c1ba/
|So? Did you find the Denjuu who can block phone signals?
|-
|-
|0x12c1bc
|0x12c1bc
|ใ”ใ‚ใ‚“...ใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆ
|ใ”ใ‚ใ‚“...ใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆ
ใชใใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ 
ใชใใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ 
|/0x12c1bc/
|Sorry... I lost his phone number...
|-
|-
|0x12c1be
|0x12c1be
Line 1,868: Line 1,939:
ใŠใ—ใˆใฆใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆ
ใŠใ—ใˆใฆใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆ


|/0x12c1be/
|Don't worry, I still have his number saved.
Here it is!
|-
|-
|0x12c1c0
|0x12c1c0
|ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใฎใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’
|ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใฎใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’
ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ
|/0x12c1c0/
|Got Noisy's phone number!
|-
|-
|0x12c1c2
|0x12c1c2
Line 1,880: Line 1,952:
ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’
ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’
ใคใ‚Œใฆใใฆใ‚ˆ!
ใคใ‚Œใฆใใฆใ‚ˆ!
|/0x12c1c2/
|Please, hurry and bring the Denjuu who can block phone signals here!
|-
|-
|0x12c1c4
|0x12c1c4
Line 1,887: Line 1,959:
ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’
ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’
ใคใ‚Œใฆใใฆใ‚ˆ!
ใคใ‚Œใฆใใฆใ‚ˆ!
|/0x12c1c4/
|Please, hurry and bring the Denjuu who can block phone signals here!
|-
|-
|0x12c1c6
|0x12c1c6
|ยซ&nameยปใใ‚“
|<&name>ใใ‚“
ใพใกใ‚ใณใŸใ‚ˆใƒผ
ใพใกใ‚ใณใŸใ‚ˆใƒผ
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ
Line 1,898: Line 1,970:
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใญ
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใญ


|/0x12c1c6/
|<&name>, I've been waiting for you!
So this is the Denjuu who's going to save us?
My name is Beepy.
It's nice to meet you!
|-
|-
|0x12c1c8
|0x12c1c8
|ใ‚ชใƒฌใฎ ใƒŠใƒžใ‚จใฏใ€ŽใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใ€
|ใ‚ชใƒฌใฎ ใƒŠใƒžใ‚จใฏใ€ŽใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใ€
ใฃใฆใ„ใ†ใ‚“ใ  ใ‚ˆใ‚ใ—ใใช
ใฃใฆใ„ใ†ใ‚“ใ  ใ‚ˆใ‚ใ—ใใช
|/0x12c1c8/
|They call me "Noisy".
Nice to meet you.
|-
|-
|0x12c1ca
|0x12c1ca
|ใ‚„ใฃใฑใƒช ใ—ใ‚‡ใŸใ„ใ‚ใ‚“ใฎ
|ใ‚„ใฃใฑใƒช ใ—ใ‚‡ใŸใ„ใ‚ใ‚“ใฎ
ใŸใ„ใฉใฏ ใ“ใ†ใงใชใ„ใจใช
ใŸใ„ใฉใฏ ใ“ใ†ใงใชใ„ใจใช
|/0x12c1ca/
|See? That's how you're supposed to do it!
|-
|-
|0x12c1cc
|0x12c1cc
|ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใช!
|ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใช!
ใฏใ‚„ใ„ใจใ“ ใ‚„ใฃใกใ‚ƒใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ
ใฏใ‚„ใ„ใจใ“ ใ‚„ใฃใกใ‚ƒใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ
|/0x12c1cc/
|Oh, whatever!
Hurry up and use your power!
|-
|-
|0x12c1ce
|0x12c1ce
Line 1,921: Line 1,998:
ใ‚ใถใชใ„ใ‹ใ‚‰ ใฟใ‚“ใช
ใ‚ใถใชใ„ใ‹ใ‚‰ ใฟใ‚“ใช
ใ‚€ใ“ใ†ใฎใปใ†ใƒ˜ ใ„ใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ
ใ‚€ใ“ใ†ใฎใปใ†ใƒ˜ ใ„ใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ
|/0x12c1ce/
|Hahaha!
Alright, alright.
Then here we go!
It's dangerous, so everyone stay back!
|-
|-
|0x12c1d0
|0x12c1d0
Line 1,928: Line 2,008:
ใฏใ„ใ‚‰ใชใใชใฃใŸใœ!
ใฏใ„ใ‚‰ใชใใชใฃใŸใœ!


|/0x12c1d0/
|Okay!
That should make it so no signals can reach the island!
|-
|-
|0x12c1d2
|0x12c1d2
|ใ‚ใ‚Œ? ใ‚ชใƒฌใฎใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใฏ
|ใ‚ใ‚Œ? ใ‚ชใƒฌใฎใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใฏ
ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใฏใ„ใฃใฆใ‚‹ใž?
ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใฏใ„ใฃใฆใ‚‹ใž?
|/0x12c1d2/
|Huh? It looks like my phone's still working though...
|-
|-
|0x12c1d4
|0x12c1d4
Line 1,940: Line 2,021:
ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใŒ ใจใใƒ™ใคใช
ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใŒ ใจใใƒ™ใคใช
ใ ใ‘ใ ใ‚ˆ
ใ ใ‘ใ ใ‚ˆ
|/0x12c1d4/
|Huh...?
W-Well, let's not worry about that!
Your phone is probably just special.
|-
|-
|0x12c1d6
|0x12c1d6
Line 1,947: Line 2,030:
ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŸใกใ‚’ ใŠใ„ใ ใ™
ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŸใกใ‚’ ใŠใ„ใ ใ™
ใ ใ‘ใ ใญ
ใ ใ‘ใ ใญ
|/0x12c1d6/
|Now all that's left is to chase away the Denjuu working for the phone companies!
|-
|-
|0x12c1d8
|0x12c1d8
Line 1,956: Line 2,039:
ใ“ใฎใ—ใพใ‹ใ‚‰ ใŠใ„ใ ใ—ใŸใ‚‰
ใ“ใฎใ—ใพใ‹ใ‚‰ ใŠใ„ใ ใ—ใŸใ‚‰
ใŠใ—ใˆใซ ใ„ใใ‹ใ‚‰ใ•!
ใŠใ—ใˆใซ ใ„ใใ‹ใ‚‰ใ•!
|/0x12c1d8/
|Leave that to me!
Beepy, you can go wait in your house.
I'll come talk to you once I've gotten rid of them!
|-
|-
|0x12c1da
|0x12c1da
|ใ†ใ‚“ ใ‚ใ‹ใฃใŸ
|ใ†ใ‚“ ใ‚ใ‹ใฃใŸ
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใญ
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใญ
|/0x12c1da/
|Okay, got it!
Good luck <&name>!
|-
|-
|0x12c1dc
|0x12c1dc
Line 1,968: Line 2,054:
ใŠใ„ใ ใ—ใŸใœ!
ใŠใ„ใ ใ—ใŸใœ!


|/0x12c1dc/
|Okay, I finished chasing away all those guys from the phone companies!
|-
|-
|0x12c1de
|0x12c1de
|ใ†ใ‚ใƒผ ใ‚ใƒชใŒใจใ†
|ใ†ใ‚ใƒผ ใ‚ใƒชใŒใจใ†
ยซ&nameยปใใ‚“
<&name>ใใ‚“
ใ‚ญใƒŸใใ‚‰ใ„ใคใ‚ˆใ‘ใ‚Œใฐ ใ“ใฎใ—ใพใฎใƒŒใ‚ทใซ ใ‚ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใญ!
ใ‚ญใƒŸใใ‚‰ใ„ใคใ‚ˆใ‘ใ‚Œใฐ ใ“ใฎใ—ใพใฎใƒŒใ‚ทใซ ใ‚ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใญ!
|/0x12c1de/
|Hurray!!
Thank you, <&name>!
If you're this strong, you might even be able to meet the Master of the island!
|-
|-
|0x12c1e0
|0x12c1e0
|ใ“ใฎใ—ใพใซใ„ใ‚‹ใƒŒใ‚ท??
|ใ“ใฎใ—ใพใซใ„ใ‚‹ใƒŒใ‚ท??
ใฉใ‚“ใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใชใ‚“ใ ?
ใฉใ‚“ใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใชใ‚“ใ ?
|/0x12c1e0/
|The Master? What kind of Denjuu is he?
|-
|-
|0x12c1e2
|0x12c1e2
Line 1,990: Line 2,078:
ใชใซใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใญ
ใชใซใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใญ


|/0x12c1e2/
|I've never met him myself, but I've heard stories from the Denjuu training here.
I'm sure if you ask the Denjuu training in the forest, you might be able to find out where he is!
|-
|-
|0x12c1e4
|0x12c1e4
Line 1,998: Line 2,087:
ใŸใฎใ—ใฟใƒผ!
ใŸใฎใ—ใฟใƒผ!


|/0x12c1e4/
|Alright!
In that case, I'll head into the forest and try asking them about the Master!
I wonder what kind of Denjuu he is?
I can't wait!
|-
|-
|0x12c1e6
|0x12c1e6
|ใƒŒใ‚ทใซ ใ‚ใˆใ‚‹ใจใ„ใ„ใญ
|ใƒŒใ‚ทใซ ใ‚ใˆใ‚‹ใจใ„ใ„ใญ
ยซ&nameยปใใ‚“
<&name>ใใ‚“
ใŠใ†ใˆใ‚“ใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆ
ใŠใ†ใˆใ‚“ใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆ


|/0x12c1e6/
|I hope you can meet him, <&name>!
I'll be rooting for you!
|-
|-
|0x12c1e8
|0x12c1e8
|ใ‚ใจใ™ใ“ใ—ใง ใ‚‚ใจใฎ
|ใ‚ใจใ™ใ“ใ—ใง ใ‚‚ใจใฎ
ใ‚คใ‚ชใƒณใจใ†ใซ ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‚“ใ 
ใ‚คใ‚ชใƒณใจใ†ใซ ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‚“ใ 
ยซ&nameยปใใ‚“
<&name>ใใ‚“
ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใญ!
ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใญ!
|/0x12c1e8/
|Keep at it, <&name>!
It won't be long until the island is back to normal!
|-
|-
|0x12c1ea
|0x12c1ea
|ใจใ‚ใƒผใฃ!
|ใจใ‚ใƒผใฃ!
|/0x12c1ea/
|Tooooh!
|-
|-
|0x12c1ec
|0x12c1ec
|ใ‚ใกใ‚ƒใƒผ!
|ใ‚ใกใ‚ƒใƒผ!
|/0x12c1ec/
|Achaaaa!
|-
|-
|0x12c1ee
|0x12c1ee
|ใจใƒชใ‚ƒ!
|ใจใƒชใ‚ƒ!
|/0x12c1ee/
|Toryaaah!
|-
|-
|0x12c1f0
|0x12c1f0
|ใ‚‚..ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆ...
|ใ‚‚..ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆ...
|/0x12c1f0/
|Uh-oh... Is he going to...?
|-
|-
|0x12c1f2
|0x12c1f2
|ใ‚ใกใ‚‡ใƒผ!
|ใ‚ใกใ‚‡ใƒผ!
|/0x12c1f2/
|Wachoooo!
|-
|-
|0x12c1f4
|0x12c1f4
|ใ‚ใ„ใฆใฆ...
|ใ‚ใ„ใฆใฆ...
ใจใ“ใ‚ใงใ‚ญใƒŸใฏใ ใ‚Œ?
ใจใ“ใ‚ใงใ‚ญใƒŸใฏใ ใ‚Œ?
|/0x12c1f4/
|Owww...
Huh? Who are you?
|-
|-
|0x12c1f6
|0x12c1f6
|ใใ‚Œใฏใ“ใฃใกใฎใ‚ปใƒชใƒ•ใ !
|ใใ‚Œใฏใ“ใฃใกใฎใ‚ปใƒชใƒ•ใ !
ใ„ใใชใƒช ใชใซใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!
ใ„ใใชใƒช ใชใซใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!
|/0x12c1f6/
|That's my line!
You just attacked me out of nowhere!
|-
|-
|0x12c1f8
|0x12c1f8
Line 2,053: Line 2,149:
ใพใŸใ‚„ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใฟใŸใ„ใ 
ใพใŸใ‚„ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใฟใŸใ„ใ 


|/0x12c1f8/
|Hm...?
Oh, sorry about that!
I was so focused on my training that I mustn't have been paying attention.
This sorta thing happens sometimes.
|-
|-
|0x12c1fa
|0x12c1fa
Line 2,062: Line 2,161:
ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ ใ—ใ‚‰ใชใ„?
ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ ใ—ใ‚‰ใชใ„?


|/0x12c1fa/
|Wait, you mean it's always like this?...
Anyway, I'm looking for the Master who lives in this forest.
Do you know where I can find him?
|-
|-
|}
|}

Latest revision as of 20:44, 2 February 2018

Text bank 0x4b - Story text for Krinon village, Iris, Freesia, Barran, and part of Ion Island.

Continued from 120000, continued in 138000.

Pointer Japanese English
0x12c000 ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ ใฌใ™ใ‚“ใ  ใฏใ‚“ใซใ‚“ใฎ

ใ“ใ“ใ‚ใ‚ใŸใƒชใฏ ใชใ„ใฎ?

You can't think of anyone who might have stolen it?
0x12c002 ... ... ... ...

... ... ... ...

................

................

0x12c004 ..........ใใ†ใƒ€ใ‚น

ใใ†ใ„ใˆใฐ ใ‚€ใ‚‰ใฎใ‚ใกใ“ใกใซ ใƒ˜ใ‚“ใชใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใจ ใฟใชใ‚Œใชใ„ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒใ„ใŸใƒ€ใ‚น ใ‚ขใ‚คใƒ„ใ‚‰ใŒ ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ ใฌใ™ใ‚“ใ ใซ ใกใŒใ„ใชใ„ใƒ€ใ‚น! ใŠใญใŒใ„ใƒ€ใ‚น ใ€Žใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ€ใฎ ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ ใจใƒชใ‹ใˆใ—ใฆ ใปใ—ใ„ใƒ€ใ‚น!

........... Well, now that you mention it, there have been a lot of weird humans and Denjuu I don't recognize around lately, man.

They must have been the ones who stole the key, man! Please, man! Could you get the key to the Antenna Tree back from them?

0x12c006 ใ˜ใถใ‚“ใง ใจใƒชใ‹ใˆใ›ใฐ

ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹

Can't you just do it yourself?
0x12c008 ใ ใฃใฆ ใ‚ใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆ

ใคใ‚ˆใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใƒ€ใ‚นใ‹...

But, those Denjuu looked pretty strong, man...
0x12c00a ใ‚ใ‹ใฃใŸ

ใŸใฎใพใ‚Œใฆ ใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆ

Alright, I'll accept your request.
0x12c00c ใ†ใ‚ใƒผใ„ ใ‚ใƒชใŒใจใ†ใƒ€ใ‚น!

ใŠใ‚Œใ„ใฏ ใใกใ‚“ใจใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใŠใญใ„ใŒใ„ใ™ใ‚‹ใƒ€ใ‚น!

Wooo, thanks man!

I'll be sure to pay you back, so please do it, man!!

0x12c00e ใชใ‚“ใ  ใ‚ชใƒžใ‚จใŸใกใฏ?

ใ‚ˆใ†ใŒใชใ„ใชใ‚‰ ใ„ใพใฏใ“ใ“ใซ ใกใ‹ใฅใใช

Who are you guys?

If you don't have any business here, then go away.

0x12c010 ใŠใ„ใฃ!

ใ‚ชใƒžใ‚จใŒ ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใฎ ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ใฌใ™ใ‚“ใ  ใฏใ‚“ใซใ‚“ใ‹? ใŠใจใชใ—ใ ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ ใ‹ใˆใ›ใ‚ˆใฃ

Hey!

You're the one who stole the key to the Antenna Tree, right? Give it back, now!

0x12c012 ใ‚ซใ‚ฎ?ใใ‚“ใชใ‚‚ใฎใฏใ—ใ‚‰ใชใ„ใž

ใชใ‚“ใง ใ‚ชใƒฌใŒใ†ใŸใŒใ‚ใ‚Œใชใใ‚ƒ ใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ? ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ‚ชใƒฌใจใŸใŸใ‹ใ†ใใ‹? ใตใ‚“...ใ‹ใˆใƒชใ†ใกใซ ใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใœ!

Key? I don't know what you're talking about.

How come I'm the one being suspected, here? Are you looking for a fight? Heh... Alright, bring it on!

0x12c014 ใตใƒผใ‚“ ใชใ‹ใชใ‹ใคใ‚ˆใ„ใช

ใงใ‚‚ใ‚ซใ‚ฎใฎใ“ใจใชใ‚“ใ‹ใชใ‚“ใซใ‚‚ ใ—ใ‚‰ใชใ„ใ— ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ•ใใซใ„ใฃใฆใ‚‚ ใปใ‚“ใจใ†ใซใชใซใ‚‚ใชใ„ใž ใ‚ชใƒฌใฎใƒˆใƒขใƒ€ใƒใŒใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ•

Hmph... You're pretty strong, huh?

But I really don't know anything about that key, and there's nobody else around back here except for one of my friends.

0x12c016 ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—?ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ใ‘ใฉ?

ใ„ใพใƒ ใ‚ตใ•ใ‚“ใซ ใใ„ใŸใฎใงใ™ใŒ <&name>ใใ‚“ใฎใ„ใ‚‹ ใ‚ฏใƒชใƒŽใƒณใ‚€ใ‚‰ใง ใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใฎ ใฒใจใŸใกใŒ ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ ใใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใญ!

Hello? It's me, Matsukiyo.

I just heard it from Musa, but apparently those Kakuza Party people are up to something in Krinon Village. You'd best be careful!

0x12c018 ใ‚ใƒผใ‚ใƒผ

ใชใ‚“ใง ใ“ใฎใƒใƒชใ‚ซใƒฉใ•ใพใŒ ใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใง ใฟใฏใƒชใ‚’ ใ—ใชใใกใ‚ƒใชใ‚‰ใ‚“ใฎใ ... ใ‚ใฃ!

Honestly...

Why do I, the honorable Mr. Nerikara, have to keep watch in a place like this... Hm?!

0x12c01a ใ‚ใฃ! ใใ“ใซใฟใˆใ‚‹ใฏ

ใƒˆใƒญใƒณใ‚ณใ‚€ใ‚‰ใงใ‚ใฃใŸใƒใƒŸ! ใƒใƒŸ!ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกใซ ใใชใ•ใ„!

Ah! You're the kid who I met in Tronco Village!

Hey, kid! Come over here!

0x12c01c ใƒใƒŸใƒใƒŸ!

ใ‚ˆใใใฆใใ‚ŒใŸใญ! ใƒใƒŸใฏใ‚ขใƒฌใ ใ‚? ใ‚ฟใƒใ‚นใ‚ณใ‚’ใŸใŠใ—ใซใใŸใฎใ ใ‚?ใใ†ใ ใ‚ใƒผใใ†ใ ใ‚ใƒผ! ใ‚ขใƒƒใƒใƒƒใƒ!ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใซใฏใกใ‚ƒใ‚“ใจ ใ‚ใ‹ใฃใฆใŠใ‚‹ใ‚ˆ!ใƒใƒŸ! ใฉใ‚“ใฉใ‚“ ใ‚ธใƒฃใƒžใ—ใŸใพใˆ! ใฉใ‚“ใฉใ‚“ใชใฉใ‚“ใฉใ‚“!

You, kid!

Thanks for coming! You're here for that, right? You're here to beat Tabasco? That's right, isn't it? That's right! Ahahaha! It seems you and I understand eachother, kid! Let's mess her plans right up, now! Right up, right up!

0x12c01e ใ‚ธใƒฃใƒžใฃใฆ...ใ‚ชใƒžใ‚จใŸใก

ใƒŠใ‚ซใƒžใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹?

"Her" plans...? I thought you guys were working together?
0x12c020 ใ‹ใพใ‚ใ‚“!ใ‹ใพใ‚ใ‚“!

ใƒใƒŸใŒ ใ‚ฟใƒใ‚นใ‚ณใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ ใ™ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ ใ‚ˆใ‚ใ“ใ‚“ใง ใใ‚‡ใ†ใƒชใ‚‡ใใ™ใ‚‹ใž! ใŠใƒผ!ใใ†ใ ! ใฟใ‚“ใชใซใฏใƒŠใ‚คใ‚ทใƒงใ ใž ใ“ใ“ใซใฉใ†ใใคใฎใŠใใซ ใฏใ„ใ‚‹ ใŸใ‚ใฎใ‚ซใ‚ฎใŒใ‚ใ‚‹ ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒใƒŸใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ—ใ‚ˆใ†! ใ‚คใƒคใ‚คใƒค!ใ‹ใพใ‚ใ‚“ใ‚ˆ! ใชใซใ‚‚ใ„ใ‚ใšใซใจใฃใฆ ใŠใใชใ•ใ„! ใใฎใ‹ใ‚ใƒช ใ›ใ‚“ใใ‚‡ใฎใจใใฏ ใ€Žใใ‚ˆใใ„ใฃใดใ‚‡ใ†ใ€ใ‚’!

That doesn't matter now!!

If you're thinking of getting in her way, I will glady help you out! Oh! That's right! This is a just between you and me, kid, but you need a key to get to the center of this cavern. Here, I'll give it to you! As a present! No, no! It's perfectly fine! Just take it with you and don't say a word! In exchange, all I ask for is your honest vote!

0x12c022 ใ€Žใฉใ†ใใคใฎใ‚ซใ‚ฎใ€ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ! Obtained "Cavern Key"!
0x12c024 ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ใ‚ใ‘ใŸ Used the key.
0x12c026 ใŸใƒผใƒชใ‚‰ใƒชใ‚‰ใƒผ

ใจใ†ใจใ†ใ‚ฏใƒชใƒŽใƒณใ‚€ใ‚‰ใฎ ใŸใ‹ใ‚‰ใ‚’ใฟใคใ‘ใŸใ‚ใƒผ ใ“ใ‚Œใงใ‚ฏใƒชใƒŽใƒณใ‚€ใ‚‰ใฎ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’ ใฐใ„ใ—ใ‚…ใ†ใ—ใฆ ใ€Žใ‚ฏใƒชใƒŽใƒณใ‚€ใ‚‰ใ€ใ‚’ ใ€Žใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใ‚€ใ‚‰ใ€ใซ ใงใใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใƒผ ใใ—ใฆ ใใ‚Œใ‚’ใ‚ใ—ใฐใซใ—ใฆ ใฉใ‚“ใฉใ‚“ใจใปใ‹ใฎใ‚€ใ‚‰ใ‚„ใพใกใซ ใ—ใ‚“ใ—ใ‚…ใคใƒผ ใ›ใ‚“ใใ‚‡ใงใฏ ใŸใ‚’ใ‚ˆใ›ใคใ‘ใชใ„ ใ‚ใฃใจใ†ใฆใใชใฒใ‚‡ใ†ใ™ใ†ใง ใ„ใกใ„ใจใ†ใ›ใ‚“ใ‚ˆใƒผ

Traa lalaa~~

Finally, I've found it... The treasures of Krinon Village! With this, we can buy out all of the Denjuu in this area and change "Krinon Village" into "Kakuza Party Village"! And once we have a foothold here, we can start spreading out into other towns! The polling stations will be flooded with our votes!

0x12c028 ใใƒผใ™ใ‚Œใฐใƒผ ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฏใƒผ

ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚ซใ‚คใฏใคใฎ ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ ใ ใ„ใจใ†ใƒชใ‚‡ใ†ใซใชใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใƒผ ...ใ‚ฆใƒ•...ใ‚ฆใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ• ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใƒผ!! ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใƒŸใƒฉใ‚คใ‚’ใคใใƒชใพใ™! ใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†!ใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใง ใ”ใ–ใ„ใพใ™!

And then~ I'll become~

The first female president of the Denjuu World~! ...Hmhm...Hmhmhmhm... Excellent!! We will create a brighter future! Kakuza Party! We are the Kakuza Party!

0x12c02a ใ‚ใ‚‰?ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฏ ใƒˆใƒญใƒณใ‚ณใ‚€ใ‚‰ใง

ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใŸใกใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸ <&name>ใใ‚“ใญ? ใ“ใ“ใงใ‚‚ใƒใƒ‡ใซ ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚‹ ใฟใŸใ„ใ ใ‘ใฉ??

Hm? You're the one who got in our way at Tronco Village, <&name>, right?

Though you're certainly acting like a big shot coming in here, aren't you?

0x12c02c ใ“ใฎใ‚ฟใƒใ‚นใ‚ณใ•ใพใ‚’ ใ‚ใพใ

ใฟใชใ„ใงใปใ—ใ„ใ‚ใญ? ใ ใ„ใŸใ„ ใ‚ใ‚Œใ ใ‘ใ†ใกใฎ ใ›ใ‚“ใใ‚‡ใ‚ขใƒซใƒใ‚คใƒˆใ‚’ ใ‚„ใฃใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ ใ“ใ“ใซ ใใฆใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใ—ใฃใฆใ‚‹ใ‚ใ‚ˆใƒผ ใงใ‚‚ใพใ•ใ‹ ใƒใƒชใ‚ซใƒฉใฎใ‚ชใƒคใ‚ธใŒ ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฎใฆใ ใ™ใ‘ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใฏ ใ•ใ™ใŒใซใŠใ‚‚ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใญ ใพใใ„ใ„ใ‚ ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ ใ—ใซใใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†? ใ„ใ„ใ‚ใ‚ˆ ใ‚ฟใƒใ‚นใ‚ณใ•ใพใฏ ใซใ’ใ‚‚ใ‹ใใ‚Œใ‚‚ใ—ใชใ„ใ‚ใ‚ˆ! ใฟใฆใชใ•ใ„!

...I'd prefer if you didn't take me lightly, you know?

I already knew that you defeated our election workers and were on your way here. But who could have guessed that old man Nerikara would try to help you out... I never expected that one. Whatever, so you came here to get in my way, right? Very well, but there's no running or hiding from Lady Tabasco! Just you watch!

0x12c02e ใกใ‚‡ใฃใจใพใกใชใ•ใ„ใ‚ˆ...

ใƒ”...ใƒใƒ‘...ใฃใจ ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใƒผใ—!ใ‚ใƒผใƒชใƒ ใกใ‚ƒใƒผใ‚“ ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใƒผใ‚ฟใƒใ‚นใ‚ณใƒผ ใ„ใพใ“ใพใฃใฆใ‚“ใฎใƒผ ใ†ใ‚“ใƒผ ใกใ‚‡ใฃใจใใฆใปใ—ใ„ใ‚“ใ ใƒผ ใ†ใ‚“ ใใ†ใใ† ใฉใ†ใใคใฎใชใ‹ ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ ใ˜ใ‚ƒใใพใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใƒผ

Just wait a second...

Beep...Beep beep... Helloo~? Oh, hey Limmy... Yeah, it's me, Tabasco... I need some help... Yeah... Do you think you could come? Mhm... Yeah, inside the cave... Right... Okay, I'll be waiting!

0x12c030 ใ•ใƒผใ“ใ‚“ใฉใฐใฃใ‹ใƒชใฏ

ใญใ‚“ใใฎใŠใ•ใ‚ใฉใใ‚ˆ! <&name>ใใ‚“!

Alright <&name>, it's time to pay your taxes!!
0x12c032 ...ใพใ‘ใŸ...ใพใ‘ใŸใ‚

ใ‚ใ‚“ใชใซใฟใคใ„ใงใชใ‹ใ‚ˆใใชใฃใŸ ใƒชใƒ ใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ใ„ใจใ‚‚ใ‹ใ‚“ใŸใ‚“ใซ ใŸใŠใ•ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚“ใฆ... ............... ใ‚ญใƒผใƒƒ!

I lost... I actually lost.

Well, I wasn't expecting this. For Limmy to lose so easily like that... ................ ARGH!!

0x12c034 ใใ‚„ใ—ใ„ใƒผ!! This SUCKS!
0x12c036 ใซใใ„ใƒผ!! So ANNOYING!
0x12c038 ใฏใ‚‰ใŸใคใƒผ!! I'M ANGRY!!
0x12c03a ใŠใผใˆใฆใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„!

<&name>!! ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฏ ใ ใ„ใจใ†ใƒชใ‚‡ใ†ใซ ใชใ‚‹ใฎใ‚’ ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆ ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใญ!! ใ‚‚ใ†ใ“ใ‚“ใชใ‚‚ใฎ ใฒใคใ‚ˆใ†ใชใ„ใ‚ ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฎใ™ใใซใ—ใชใ•ใ„!!

Remember this, <&name>!!

I'm not going to give up on becoming president!! I don't even need this stuff anymore, take it for all I care!!

0x12c03c ใ€Žใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใฎใ‚ซใ‚ฎใ€ใ‚’

ใจใƒชใ‚‚ใฉใ—ใŸ!

Retrieved "Antenna Tree Key"!
0x12c03e ใ€Žใƒชใƒœใƒซใƒใƒผใ‚ฌใƒณใ€ใ‚’4ใค

ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!

Got 4 "Revolvers"!
0x12c040 ใ€Žใƒ†ใƒฌใ‚ซใ€ใ‚’4ใพใ„

ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!

Got 4 "Phone Cards"!
0x12c042 ใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใ‚‚ ใŠใ„ใ ใ—ใŸใ—

ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใงใ‚ˆใ†ใœ!

The Kakuza Party is gone. Let's get out of here!
0x12c044 ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—?ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ใ‘ใฉ?

ใ‚ฏใƒชใƒŽใƒณใ‚€ใ‚‰ใซใ„ใŸ ใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใฎใฒใจใŸใกใฏ ใซใ’ใ ใ—ใŸใฟใŸใ„ใงใ™ใญ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ ใปใ‹ใฎใ‚€ใ‚‰ใงใ‚‚ ใŠใชใ˜ใ‚ˆใ†ใช ใ“ใจใŒ ใŠใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใใ ใ•ใ„! <&name>ใใ‚“

Hello? It's me, Matsukiyo. It looks like the Kakuza Party has fled Krinon Village.

That's a relief... Similar things may be happening in other towns. Keep up the good work, <&name>!

0x12c046 ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซใฏใ„ใ‚‹ใ‚ซใ‚ฎใ‚’

ใคใ‹ใฃใŸ

Used the Antenna Tree Key.
0x12c048 ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c04a ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c04c ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c04e ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c050 ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c052 ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c054 ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c056 ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c058 ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c05a ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c05c ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c05e ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c060 ใ‚ซใ‚ฎใŒ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ‚‹ใ™ใฎใ‚ˆใ†ใ 

The door is locked.

They must not be home.

0x12c062 ใ€ŽใŸใ‹ใƒ”ใƒผใฎใ„ใˆ
ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใซใคใ„ใฆ
ใŠใ—ใˆใ‚‹ใ‚ˆ!ใ€
"Taka-P's House

I'll teach you all about Telefang!"

0x12c064 ใตใƒผใ‚“....

ใ€ŽใŸใ‹ใƒ”ใƒผใ€ใญ...

Hmmm....

"Taka-P", huh...

####### Krinon ends, Iris starts
0x12c066 ใ‚ใฃ!ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใ ! Eek! It's a human!
0x12c068 ใ†ใ‚ใƒผใฃ!!!!!!!!!

ใ†ใฟใฎ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ ใƒผ!!!

AAAAAH!! It's an ocean Denjuu!
0x12c06a ใซใ’ใชใ„ใงใฃใƒš!ใซใ’ใชใ„ใงใฃใƒš!ใƒœใ‚ฏใฏ ใชใซใ‚‚ใ—ใชใ„ใฃใƒš! No, please don't run away-ope!

I won't do anything-ope!

0x12c06c ใปใ‚“ใจใซ ใชใซใ‚‚ใ—ใชใ„?

ใใฐใซ ใ„ใฃใฆใ‚‚ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถ?

...You really won't do anything?

Are you sure it's okay?

0x12c06e ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใ ใฃใƒš!

ใ ใ‹ใ‚‰ ใ“ใฃใกใซใใฆ ใƒœใ‚ฏใฎ ใฏใชใ—ใ‚’ใใ„ใฆใใ‚Œใฃใƒš

That's right-ope, so please listen to what I have to say!
0x12c070 ใ‚ใฎใญใƒœใ‚ฏ ใ†ใฟใฎใฟใ‚“ใชใซ

ใ‚คใƒผใƒชใ‚นใซใ„ใฃใกใ‚ƒใƒ€ใƒกใฃใฆ ใ„ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚“ใ ใƒšใฉ ใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใŒใปใ—ใใฆ ใ“ใ“ใซใใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ ใฃใƒš ใงใ‚‚ใ‚คใƒผใƒชใ‚นใซใฏ ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ‚’ ใ†ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใจใ“ใ‚ใŒ ใชใ„ใ‚“ใ ใฃใƒš... ใ ใ‚Œใ‹ใซ ใŸใฎใ‚‚ใ†ใจ ใŠใ‚‚ใฃใƒšใ‚‚ใ‚คใƒผใƒชใ‚นใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฏ ใ“ใ“ใซใกใ‹ใฅใ‹ใชใ„ใ—... ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใฏ ใƒœใ‚ฏใ‚’ใฟใ‚‹ใจ ใ‚ญใƒŸใฟใŸใ„ใซ ใซใ’ใ ใ—ใกใ‚ƒใ†ใ—

You see, well, everyone in the ocean's been saying to stay away from Iris, but I just really wanted a "Game Machine", so I came here-ope...

But it turns out there's nowhere in Iris that sells Game Machines-ope... I thought I could ask someone for help, but all of the Denjuu here stay away from me, and the humans just run away like you did...

0x12c072 ใŠใญใŒใ„ใ ใฃใƒš!

ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆใใฆ ใใ‚Œใชใ„ใฃใƒš? ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆใใฆ ใใ‚ŒใŸใ‚‰ ใŠใ‚Œใ„ใซ ใ†ใฟใซ ใฏใ„ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใฃใƒšใ‚ˆ

So please-ope, do you think you could help me find a Game Machine?

If you bring me one, I can make it so you can enter the sea if you want-ope!

0x12c074 ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใใฆ

ใใ‚Œใฃใƒš! ใŠใญใŒใ„ใ ใฃใƒš!

Please find me a Game Machine-ope!
0x12c076 ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ใ‹?
ใฏใ„  ใ„ใ„ใˆ<*A>
Hand over the "Game Machine"?

<0>Yes <0>No<*A>

0x12c078 ใ€Žใ‚ฒใƒผใƒ ใƒžใ‚ทใƒณใ€ใ ใฃใƒšใƒผ!!

ใ‚ใƒชใŒใจใ†ใ ใฃใƒš! ใ‚„ใใใใฉใŠใƒช ใ†ใฟใซใคใ‚Œใฆ ใ„ใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใฃใƒš! ใ“ใ‚ŒใŒ ใƒœใ‚ฏใฎใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆ!

It's a Game Machine-ope!!

Thank you so much-ope! As promised, I'll carry you into the ocean-ope! Here's my phone number!

0x12c07a ใƒชใƒชใ‚ชใƒšใฎ ใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’

ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ

Got Liriope's phone number!
0x12c07c ใ“ใ‚Œใง ใฟใšใฎใชใ‹ใซ

ใฏใ„ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใƒš! ใŸใพใซใฏ ใƒ‡ใƒณใƒฏใ—ใฆใใ‚Œใฃใƒš! ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒ ใƒใ‚คใƒใƒผใ‚ค

Now you'll be able to enter the ocean whenever you want-ope!

Remember to call me sometimes-ope, okay? Bye-bye~

0x12c07e ใ‚!ใ‚คใƒผใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใใŸใฎ?

ใ†ใฟใ‚’ใ‚ใŸใฃใฆใ“ใ‚ŒใŸใฃใฆใ“ใจใฏ ใ‚ญใƒŸใฏTใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใชใ‚“ใ ใญ?

Hey! Did you come from Iris?

If you've made it this far that must mean you're a T-Fanger, right?

0x12c080 ใ˜ใคใฏ ใ„ใพ ใƒ‘ใƒผใƒ ใ‹ใ„ใฏ

ใŠใใ‚ใ—ใ„ Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใซ ใญใ‚‰ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚“ใ  ใใ„ใคใฏ ใƒ‘ใƒผใƒ ใ‹ใ„ใซใ‚ใ‚‹ ใŸใ„ใ›ใคใช ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ ใŸใŸใใŠใ‚ใ†ใจ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ !

Right now, the Palm Sea is being targeted by this really scary T-Fanger...

He's been trying to cut down our precious Antenna Tree!

0x12c082 ใชใ‚“ใ ใฃใฆ?

ใชใ‚“ใฆใ“ใจใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ! ใŠใชใ˜ Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใจใ—ใฆ ใ‚†ใ‚‹ใ›ใชใ„!

What?!

That's horrible! As a fellow T-Fanger, I can't forgive that!

0x12c084 ใ ใ‹ใ‚‰ ใŠใญใŒใ„ใ ใ‚ˆ!

ใใฎTใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใ‚’ ใ‚ญใƒŸใŒ ใ‚„ใฃใคใ‘ใฆ ใใ‚Œใชใ„ใ‹?

Then please!

Do you think you could defeat that guy?

0x12c086 ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“! ใงใ‚‚ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹

ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚“

Definitely! But I'll need to know where to find him first.
0x12c088 ใƒœใ‚ฏใซ ใ•ใใ›ใ‚“ใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ„ใ„ใ‹ใ„ ใ‚ˆใใใ„ใฆ... ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใฎ ใจใณใ‚‰ใฏ ใ„ใพ ใ‚ซใ‚ฎใ‹ใ‹ใ‹ใฃใฆ ใฏใ„ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใ  ใ ใ‹ใ‚‰ ใ‚ญใƒŸใŒ ใ‚ซใ‚ฎใ‚’ใ‚ใ‘ใฆ ใ‚ขใ‚คใƒ„ใ‚’ ใพใกใถใ›ใฆ ใ‚„ใฃใคใ‘ใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใ ใ‚ˆ

Well, I have a plan for that.

Okay, listen up... Right now, the gate to the Antenna Tree is locked, and nobody can get inside... So I want you to open it, ambush the guy, and beat him up.

0x12c08a ใ™ใ”ใ„! ใ‚ใฃใŸใพใ„ใ„! Whoa! That sounds pretty smart!
0x12c08c ใ„ใ‚„ใ ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚.... Haha, you really think so? ...
0x12c08e ใ„ใ‚„..ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใใฆ..

ใงใ‚‚ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซ ใ„ใใซใฏ ใ€Žใ†ใฟใฎใฉใ†ใใคใ€ใซใ‚ใ‚‹ ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใŠใ—ใฆ ใจใณใ‚‰ใ‚’ ใ‚ใ‘ใชใใฆใฏ ใƒ€ใƒกใชใ‚“ใ  ใ†ใฟใ‹ใ‚‰ใฏ ใ‚€ใƒชใชใ‚“ใ ใ‘ใฉ ใ‚คใƒผใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ ใฉใ†ใใคใซ ใฏใ„ใ‚‹ใปใ†ใปใ†ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ! ใ‚ใ‚‹ใฐใ—ใ‚‡ใง ใ‚ใ„ใ“ใจใฐใ‚’ใ„ใˆใฐใใ“ใซ ใ‹ใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ ใฉใ†ใใคใซ ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ

Er, I mean....

Anyway, to get to the Antenna Tree you'll need to enter the Ocean Cavern, and hit the switch inside to open up the gate. You won't be able to reach it from the sea, but there's a way to get there from Iris... There's a certain place that asks you for a password, and inside you'll meet a Denjuu who'll guide you to the cave.

0x12c090 ใใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ ใ‚ใ†ใŸใ‚ใฎ

ใ‚ใ„ใ“ใจใฐใฏ ใ€Žใตใ‚‹ใใใฏ ใ•ใ•ใˆใ‚‹

ใตใŸใคใฎใ›ใ‹ใ„ใ‚’ ใ•ใ•ใˆใ‚‹ใ€

ใ ใ‚ˆ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ‹ใ„?

The password you'll need to meet the Denjuu is...

"He who controls the ancient tree holds control of both worlds". You got all that?

0x12c092 ใŸใฎใ‚“ใ ใ‚ˆ

ใ‚ขใ‚คใƒ„ใ‚’ใ‚„ใฃใคใ‘ใฆใใ‚Œ!!

I'm counting on you, please stop that T-Fanger!
0x12c094 ใ€Žใ‚ใ„ใ“ใจใฐใ‚’ใ„ใˆใฌใ‚‚ใฎ
ใŸใกใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚ญใƒณใ‚ทใ€
"NO ENTRY WITHOUT PASSWORD"
0x12c096 ใ€Žใ‚ใ„ใ“ใจใฐใ‚’ใ„ใˆใฌใ‚‚ใฎ
ใŸใกใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚ญใƒณใ‚ทใ€

ใ‚ใ„ใ“ใจใฐใฏ...?? ... ... ... ใ€Žใตใ‚‹ใใใฏ ใ•ใ•ใˆใ‚‹

ใตใŸใคใฎใ›ใ‹ใ„ใ‚’ ใ•ใ•ใˆใ‚‹ใ€

ใ‚ใ„ใ“ใจใฐใ‚’ ใ‹ใใซใ‚“ใ—ใŸ ใฏใ„ใฃใฆใใ ใ•ใ„

"NO ENTRY WITHOUT PASSWORD"

What's the password...?? ................ "He who controls the ancient tree holds control of both worlds." Password accepted, please enter.

0x12c098 ใ‚ˆใ†ใ“ใใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ

ใ“ใ“ใฏ ใ†ใฟใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฎ ใพใ‚‚ใƒชใŒใฟใ‚’ใพใคใ‚‹ ใ€Žใ†ใฟใฎ ใฉใ†ใใคใ€ใƒ˜ ใ„ใใŸใ‚ใฎ ใƒ’ใƒŸใƒ„ใฎใ‹ใใ‚ŒใŒ ใ‚ขใƒŠใ‚ฟใฏใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œใฎใƒˆใƒขใƒ€ใƒใจ ใฟใจใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ†ใฟใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฎใ›ใ„ใ„ใใซ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ใฉใ†ใใคใ‹ใ‚‰ ใŠใ‹ใˆใƒชใฎใ•ใ„ใฏ ใ†ใใ—ใพใฎ ใพใ‚“ใชใ‹ใซใŸใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐ ใ‚คใƒผใƒชใ‚นใซใ‚‚ใฉใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใพใ™ ใงใฏ ใ„ใฃใฆใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„...

Welcome, welcome.

This hidden passageway leads to the "Ocean Cavern", a shrine to the ocean Denjuu's guardian spirit. I see our friends have deemed you worthy to enter... I will guide you there. When you wish to leave, simply stand in the center of the small island, and you will be returned to Iris. I wish you a safe trip...

0x12c09a ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซใคใฅใ

ใจใณใ‚‰ใ‚’ใฒใ‚‰ใ„ใŸ

Opened the gate to the Antenna Tree.
0x12c09c ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—?ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ใ‘ใฉ?

<&name>ใใ‚“ ใใใพใ—ใŸใ‚ˆ... ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ใญใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใจใฏ ใ„ใฃใŸใ„ ใชใซใ‚‚ใฎใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใ†ใƒผใ‚“ ใใ‚‡ใ†ใฟใถใ‹ใ„ใงใ™

Hello? It's me, Matsukiyo.

<&name>, I heard all about it... I wonder just what's going on with that T-Fanger? Hmmm, it's a mystery...

0x12c09e ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใซใฏใ„ใ‚‹ใจใณใ‚‰ใ‚’

ใฒใ‚‰ใ„ใŸ

The door is now open.
0x12c0a0 ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—!ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™!

<&name>ใใ‚“!! ใ„ใพใใกใ‚‰ใซใ‚€ใ‹ใฃใฆ ใƒŠใ‚พใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŸใกใŒ ใ‚€ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™!! ...ใ‚ˆใ†ใ™ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™! ใฏใ‚„ใใ‹ใใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„! <&name>ใใ‚“!!

Hello? It's me, Matsukiyo!

<&name>!! There's a group of strange Denjuu heading towards where you are now! ...Something weird is going on! Please get out of there, now! <&name>!!

0x12c0a2 ใ‚‚ใ†ใŠใใ„!! ...Too late!!
0x12c0a4 ...ใ‚ชใƒžใ‚จใ‹?

ใ†ใฟใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซใใ‚‡ใ†ใƒชใ‚‡ใ ใ—ใฆ ใ‚ชใƒฌใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใจใ„ใ†ใฎใฏ... ใ‚ชใƒฌใฎใƒŠใƒžใ‚จใฏใ€Žใ‚ซใ‚คใ€ ใ€Žใ‚ทใƒณใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ€ใฎใ‚ใ„ใ‚Œใ„ใง ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚ซใ‚คใ‹ใ‚‰ ใ™ใƒ™ใฆใฎ ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ ใ‘ใ™!

...Hmm?

So you're the T-Fanger who's been cooperating with the ocean Denjuu to try and stop me... My name is "Kai". I'm under orders from the Divine Denjuu to eliminate all Antenna Trees from the Denjuu World!

0x12c0a6 ใ€Žใ‚ทใƒณใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ€?

ใชใ‚“ใ ใ‚ˆใใ‚Œ??? ใใ‚Œใ‚ˆใƒชใ‚‚ ใชใœ ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ !?

"Divine Denjuu"?

What the heck is that?? And anyway, why would you want to do something like that?!

0x12c0a8 ใ‚ชใƒžใ‚จใซ ใฏใชใ™ใฒใคใ‚ˆใ†ใฏใชใ„

ใ‚ชใƒฌใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ใ™ใ‚‹ใช... ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใชใ‚“ใฆ ใ“ใฎใ‚ˆใซ ใฒใคใ‚ˆใ†ใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ !

I have no reason to talk to you.

You'd better not interfere... Antenna Trees are not needed in this world!

0x12c0aa ใตใ‚“...

ใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ ใ‚ชใƒฌใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ใ™ใ‚‹ ใคใ‚‚ใƒชใชใ‚“ใ ใช... ใ‚ใ‹ใฃใŸ... ใ‚ชใƒžใ‚จใจใซใ‚‰ใฟใ‚ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ ใ˜ใ‹ใ‚“ใฎใƒ ใƒ€ใ !

Hmph, looks like you insist on getting in my way...

I see... I'm done wasting time with you!

0x12c0ac ใ“ใ„!ใ‚ณใ‚คใƒ„ใ‚‰ใซใ™ใŒใŸใ‚’

ใฟใ›ใฆใ‚„ใ‚Œ!!

Come! Show yourself to them!
0x12c0ae ใใฃ...

ใพใ•ใ‹ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใคใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใ€Žใƒ˜ใ‚คใ‚ฟใ‚คใ€ใŒใใ“ใพใงใคใ‚ˆใ„ ใจใฏใช...

Ugh...

To think the soldiers you brought with you would be so strong...

0x12c0b0 ใ€Žใƒ˜ใ‚คใ‚ฟใ‚คใ€ใ˜ใ‚ƒใชใ„!

ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฏ ใ‚ชใƒฌใฎใ ใ„ใ˜ใช ใ€Žใƒˆใƒขใƒ€ใƒใ€ใ !

They're not "soldiers"!

These Denjuu are my precious friends!

0x12c0b2 ใ€Žใƒ˜ใ‚คใ‚ฟใ‚คใ€ใ˜ใ‚ƒใชใ„?

ใ€Žใƒˆใƒขใƒ€ใƒใ€ใ ใจ?... ใตใ‚“!ใพใใ„ใ„! ใใ‚‡ใ†ใฎใจใ“ใ‚ใฏใ‚ชใƒฌใฎใพใ‘ใ  ใ—ใ‹ใ— ใ“ใฎใ•ใใ‚ชใƒฌใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’ ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใฃใŸใ‚‰ ใ“ใ‚“ใฉใฏ ใ‚ˆใ†ใ—ใ‚ƒใ—ใชใ„ใž!!

Not soldiers, but friends?...

Hmph! Whatever... You've won for now, but if you choose to interfere with me again... I won't be nearly as merciful!!

0x12c0b4 ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—!ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™!

ใ„ใใชใƒช ใƒ‡ใƒณใƒฏใŒ ใใ‚ŒใŸใฎใง ใฉใ†ใ—ใŸใฎใ‹ใจใŠใ‚‚ใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆ

Hello! It's Matsukiyo!

The call got cut off all of a sudden, can you tell me what happened?

0x12c0b6 ใ€Žใ‚ซใ‚คใ€ใฃใฆใ„ใ†ใƒคใƒ„ใซ

ใ„ใใชใƒช ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ‚’ ใ„ใฉใพใ‚ŒใŸใ‚“ใ  ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚ซใ‚คใ‹ใ‚‰ ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ ใชใใใ†ใจ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใชใ‚“ใ 

This jerk named "Kai" suddenly challenged me to Telefang...

It looks like he's trying to eliminate all the Antenna Trees from the Denjuu World.

0x12c0b8 ใใ‚Œใฏ ใŸใ„ใƒ˜ใ‚“ใงใ—ใŸใญ...

ใ—ใ‹ใ— ใใฎใ€Žใ‚ซใ‚คใ€ใจใ„ใ† ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“ใฎใ‚‚ใใฆใใฏใชใ‚“ใชใฎ ใงใ—ใ‚‡ใ†... ใพใ ใชใ‚„ใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ‚ใƒชใ›ใ‚“! <&name>ใใ‚“ใŒ ใพใ‚‚ใฃใŸใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใ‚’ใจใŠใฃใฆ ใคใŽใฎใพใกใซใ™ใ™ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†!

That sounds bad...

I wonder just what this "Kai" person's goal could be?... Well, there's no use worrying about it for now! <&name>, you should pass through that Antenna Tree and go on to the next town!

####### Iris ends, Freesia starts
0x12c0ba ใ“ใ‚“ใซใกใฏ

Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใฎ ใ‹ใŸใงใ™ใ‹?

Hello, are you a T-Fanger?
0x12c0bc ใ“ใ“ ใใ‹ใ„ใฎใพใก ใƒ•ใƒชใ‚ธใ‚ขใงใฏใ€ŽTใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใŸใ„ใ‹ใ„ใ€ใ‚’

ใ‹ใ„ใ•ใ„ใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ‚ˆ

Freesia is holding a T-Fanger tournament right now.
0x12c0be Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใŸใ„ใ‹ใ„!

ใชใ‚“ใ‹ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใใƒผใ˜ใ‚ƒใ‚“! ใใ‚Œใฃใฆ ใฉใ‚“ใชใƒซใƒผใƒซใชใฎ?

A T-Fanger tournament?!

That sounds awesome! How does it work?

0x12c0c0 ใพใกใฎ ใซใ—ใŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹

ใ‚‚ใƒชใ‚’ ใคใ‹ใฃใฆ ใ‹ใกใฌใใ›ใ‚“ใฎ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ‚’ ใŠใ“ใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ ใใ—ใฆ ใ‚‚ใƒชใฎ ใคใใ‚ใŸใƒชใซใ‚ใ‚‹ใปใ“ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ ใ—ใ‚‡ใ†ใฒใ‚“ใ‚’ ใจใฃใฆใใฆ ใ„ใŸใ ใใพใ™

Well, we're using the forest to the west of town for an elimination-style Telefang tournament.

The winner will pick up their prize from the shrine at the far end of the forest.

0x12c0c2 ใงใ‚‹! ใ‚ชใƒฌ ใใ‚Œใซใงใ‚‹ใ‚ˆ! Count me in! I am so doing this!
0x12c0c4 ใ‚ใ‹ใƒชใพใ—ใŸ

ใใ‚Œใงใฏ ใŠใƒŠใƒžใ‚จใ‚’... ... ... ... ... ... ... ... ... <&name>ใ•ใพ..ใฃใจ ใŸใ—ใ‹ใซ ใ†ใ‘ใŸใพใ‚ใƒชใพใ—ใŸ

Alright, then we just need your name...

............... ............... Mr. <&name>... Okay, you've been entered.

0x12c0c6 ใ†ใŠใƒผ!

ใฉใ‚“ใชใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ ใงใฆใใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ† ใŸใฎใ—ใฟใƒผ!

Alright!!

I can't wait to see what kinds of Denjuu show up!

0x12c0c8 ใƒ•ใƒชใ‚ธใ‚ขใฎใพใกใง ใŸใ„ใ‹ใ„ใฎ

ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใ‚’ ใ‚ใคใ‚ใฆใŠใ„ใŸ ใปใ†ใŒ ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆ ใใ‚Œใงใฏ ใจใ†ใ‚ใใ—ใฆใŠใใพใ™ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใใ ใ•ใ„ใญ

It might be a good idea to look around town and gather some information.

Well, you're all entered now, so good luck!

0x12c0ca ...............

............... ใ‚ใฎใฒใจ ใฉใฃใ‹ใง ใฟใŸใ“ใจใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใใŒ.... ใพใ ใ„ใ„ใ‹!

...............

............... Come to think of it, haven't I seen that guy somewhere before?... Well, whatever!

0x12c0cc ใ„ใใž!1ใ‹ใ„ใ›ใ‚“

ใ‚ชใƒฌใจ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ !

Let's go! For the first round, you'll be fighting me! Telefang!
0x12c0ce ใชใ‹ใชใ‹ ใ‚„ใ‚‹ใญ!

2ใ‹ใ„ใ›ใ‚“ใ‚‚ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆ!

Hey, not bad!

Good luck with round 2!

0x12c0d0 2ใ‹ใ„ใ›ใ‚“ใฏ ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใŒ

ใ‚ใ„ใฆใงใ™ใ‚ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐ ใ„ใใพใ™ใ‚ใ‚ˆ

I'll be your opponent for the second round.

Now, let's Telefang!

0x12c0d2 ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใงใ™ใ‚!3ใ‹ใ„ใ›ใ‚“ใ‚‚ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆ! That was an excellent battle!

Good luck with the next round!

0x12c0d4 ใ„ใใž!3ใ‹ใ„ใ›ใ‚“

ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใŒ ใ‚ใ„ใฆใ‚ˆใฃ!

Here we go, round 3!

See if you can beat me!

0x12c0d6 ใ‚ขใƒณใ‚ฟ ใชใ‹ใชใ‹ ใ‚„ใ‚‹ใญ!

4ใ‹ใ„ใ›ใ‚“ใ‚‚ ใŒใ‚“ใฐใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!

Heh, you're pretty good!

Good luck in round 4!

0x12c0d8 4ใ‹ใ„ใ›ใ‚“ใฏ ใ‚ชใƒฌใŒ ใ‚ใ„ใฆใ !ใ‹ใœใซใชใ‚‹ใœ!ใ‚ดใƒผใ‚ดใƒผ!! Your opponent for the 4th round is me!

I'm as fast as the wind! Go, go!!

0x12c0da ใ‚„ใ‚‹ใช! ใ‚ชใƒžใ‚จใซใชใ‚‰

ใพใ‘ใฆใ‚‚ ใใ„ใฏใชใ„! ใคใŽใ‚‚ใŒใ‚“ใฐใ‚‹ใ‚“ใ ใœ!

Not bad! I have no regrets losing to one such as you!

Good luck with the next one!

0x12c0dc ใŠใฃ!

ใ‚ชใƒžใ‚จTใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใ ใช! ใ‚ชใƒฌใŸใกใฏ ใ‚†ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ“ใ†ใปใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใฎ ใ‚นใ‚ดใ‚ฆใƒ‡Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใ•ใพใฎ ใ‚ณใƒ–ใƒณใ•ใพใ ! ใ‚จใƒƒใƒ˜ใƒณ!

Oho!

You're a T-Fanger, aren't you? Well, we're the Leading #1 Amazing T-Fanger's trusted lackies! Hahaha!

0x12c0de ใ‚นใ‚ดใ‚ฆใƒ‡Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใ•ใพใฏ

ใ‚†ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใฒใ‚“ใ‚’ ใ†ใ‘ใจใƒชใซ ใ“ใฎใ•ใใซใ‚ใ‚‹ ใปใ“ใ‚‰ใƒ˜ ใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ 

The Amazing T-Fanger is just up ahead, claiming the winner's prize from the shrine!
0x12c0e0 ใ“ใ“ใพใงใใŸ Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใชใ‚‰

ใใ‚Œใชใƒชใฎใƒใ‚ซใƒฉใ‚’ใ‚‚ใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใŒ ใ‚นใ‚ดใ‚ฆใƒ‡Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใ•ใพใซใฏ ใ‹ใชใ‚ใชใ„ใ•!

It may have taken some skill to make it this far, but you're still nothing to compared to the Amazing T-Fanger!
0x12c0e2 ใ‚นใ‚ดใ‚ฆใƒ‡Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใ•ใพใฎ

ใฆใ‚’ ใ‚ใšใ‚‰ใ‚ใ™ใพใงใ‚‚ใชใ„ ใ‚ชใƒฌใ‚ฟใƒใŒใ‚ใ„ใฆใ‚’ใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆ! ใ‹ใใ”ใ—ใช!!

We can't allow anyone to get in the way of the Amazing T-Fanger!

We'll be your opponents! Prepare yourself!!

0x12c0e4 ใ†ใ‚ใฃ!

ใ‚ชใƒฌใŸใกใฎ ใŸใ„ใ›ใคใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ! ใใใƒผ! ใŠใผใˆใฆใ‚!

Waah!

Our poor Denjuu... Darn it, we'll remember this!

0x12c0e6 ...ใ‚“?

ใชใ‚“ใ  ใ‚ชใƒžใ‚จใฏ? ใชใ‚“ใง ใ“ใ“ใพใงใ“ใ‚ŒใŸใ‚“ใ ? ใ‚ชใƒฌใฎ ใ‚ณใƒ–ใƒณใŸใกใฏ ใชใซใ‚’ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ?

...Hm?

Who are you? How did you get in here? What do those two think they're doing...

0x12c0e8 ใƒ˜ใƒ˜ใฃ!ใ‚„ใฃใจใ“ใ“ใพใงใใŸใœ!

ใ‚ชใƒžใ‚จใŒ ใ€Žใ‚นใ‚ดใ‚ฆใƒ‡Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใ€ใจใ‹ ใ„ใ†ใƒคใƒ„ใ‹? ใ‚ใ‚‹ใ„ใ‘ใฉ ใ‚ชใƒžใ‚จใ‚’ใŸใŠใ—ใฆ Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใŸใ„ใ‹ใ„ใฎ ใ‚†ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใฏ ใ‚ชใƒฌใŒ ใ„ใŸใ ใใœ!

Heh! I've finally made it!

So you're the one they're calling the "Amazing T-Fanger"? Sorry, but I'm gonna defeat you and win this tournament!

0x12c0ea ใตใฃ...ใชใ‹ใชใ‹ใฎใ˜ใ—ใ‚“ใ ใช

ใ“ใ“ใพใงใ“ใ‚ŒใŸใใ‚‰ใ„ใ  ใ‹ใชใƒชใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใชใ‚“ใ ใ‚ใ† ใ‚ชใƒฌใซใฏใ‚ใ‹ใ‚‹ ใ‚ใ‹ใ‚‹ใž... ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใคใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ ใคใ‚ˆใ„ใƒคใƒ„ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’... ใ ใŒ ใพใ ใพใ ใ‚ใพใ„! ใ„ใใž! ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ !

Hmph, that's some confidence you have there.

As expected of one who's made it this far. I've seen many Denjuu, so I understand... Yes, I understand that the Denjuu who follows you is indeed very strong... But it won't be good enough! Let's go! Telefang!

0x12c0ec ใชใซใฃ!

ใพใ•ใ‹ใ‚ชใƒฌใŒ ใพใ‘ใ‚‹ใจใฏ! ...ใ‚ชใƒฌใ‚‚ใพใ  ใ—ใ‚…ใŽใ‚‡ใ†ใŒ ใŸใƒชใ‚“ใช... ใฟใ”ใจใ !ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“! ใคใŽใ‚ใ†ใจใใ“ใใฏ ใ‚ญใƒŸใซ ใ‹ใฃใฆใฟใ›ใ‚ˆใ†! ใ•ใ‚‰ใฐใ !

What!?

For me to lose here... My training is still lacking... Well done, young one! The next time we meet, I will surely defeat you! Farewell!

0x12c0ee ใŠใƒผ ใƒใƒŸใŒ

Tใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฌใƒผใŸใ„ใ‹ใ„ใฎ ใ‚†ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚ƒใ‹! ใŸใ„ใ‹ใ„ใ—ใ‚…ใ•ใ„ใ—ใ‚ƒใฎ ใ€Žใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใจใ†ใ€ใจใ†ใ—ใ‚… ใƒใƒชใ‚ซใƒฉใงใ”ใ–ใ„ใพใ™..... ใฃใฆใƒใƒŸใฏใ!!!!

Well, it looks like you're the winner of the T-Fanger tournament, kid!

I am Mr. Nerikara, the leader of the Kakuza Party, who have kindly sponsored this tourna...... Gahhh, it's you!!

0x12c0f0 ใ‚ใƒผ!! ใฉใฃใ‹ใงใฟใŸ

ใƒ˜ใ‚“ใชใŠใฃใ•ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ‹! ใ“ใ“ใง ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!

Aaah!! You're that weird old man from before!

What are you doing here?!

0x12c0f2 ใƒ˜ใ‚“ใชใŠใฃใ•ใ‚“ใจใฏ ใชใ‚“ใ !

ใƒ˜ใ‚“ใชใŠใฃใ•ใ‚“ใจใฏ! ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฏ ใชใซใ‚‚ใŸใใ‚‰ใ‚“ใงใชใ‚“ใ‹ใ„ใชใ„ใž! ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฏ ใ‚ธใƒฅใƒณใ‚นใ‚คใซ ใŸใ„ใ‹ใ„ใ‚’....

Who are you calling a weird old man?!

I'm not weird! And I'm not even planning anything! I just honestly wanted to organize a....

0x12c0f4 ใ†ใใคใ‘ใฃ!

ใฉใ†ใ› ใŸใ„ใ‹ใ„ใ‚’ใ—ใ‚…ใ•ใ„ใ—ใฆ ใƒฆใ‚ฆใƒกใ‚คใซใชใ‚ใ†ใจใ‹ ใ‹ใ‚“ใŒใˆใฆใŸใ‚“ใ ใ‚!

Liar!

You obviously just wanted to sponsor a tournament so you could spread your name around!

0x12c0f6 ใ†ใƒผ...ใ‚บใƒœใ‚ทใ ใฃใŸใƒชใ—ใฆ..ใ..ใใใƒผใƒผใฃ

ใ‚‚ใ† ใƒใƒŸใจใฏใ‹ใ‹ใ‚ใƒชใŸใใชใ„ ใ‚‚ใฃใจ ใกใฃใกใ‚ƒใช ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ ใฏใ˜ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ™ใ‚‹! ใใ‚Œใงใฏ ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใƒŸใƒฉใ‚คใ‚’ใƒผ

Urk... How did he...

D-Darn you, kid...!! I don't want to have to deal with you right now. Looks like I'll need to start somewhere smaller! Well then, for the bright future...!

0x12c0f8 ใ‚ใฃ ใซใ’ใŸ....

ใพใ ใ„ใ„ใ‚„ ใปใฃใจใ“ใ†ใฃใจ ใ‚†ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใฒใ‚“ใฏ ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใช... ใŠใใซใ„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†...

Ah... He ran away.

Oh well, who cares. The prize should be around here somewhere... Let's take a look up ahead...

####### Freesia ends, Barran starts
0x12c0fa ใ‚‚ใ† ใ‚คใƒคใ ใƒผ!! I can't take it anymore!!
0x12c0fc ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ ? Hey, what happened?
0x12c0fe ใใ„ใฆใใ‚Œใ‚ˆ!

ใ“ใฎใ•ใใซ ใƒใƒผใƒฉใƒณใฃใฆใ„ใ† ใพใกใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ ใใ“ใงใฏ ใƒˆใƒชใใฟใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใจ ใƒ˜ใƒ“ใใฟใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ ใชใŒใ„ใ‚ใ„ใ  ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ  ใพใ„ใซใก ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใฆใ‚‹ใชใ‚“ใฆ ใ‚คใƒคใ ใ‚? ใใ‚“ใชใ›ใ„ใ‹ใคใŒ ใ‚คใƒคใง ใพใกใ‚’ใจใณใ ใ—ใฆใใŸใ‚“ใ 

Listen to this!

Just up ahead of here there's a town called Barran... The bird and snake Denjuu there have been at each other's throats for generations. Would YOU wanna live somewhere like that? I'm sick of watching them fight every day, so I'm leaving town.

0x12c100 ใใ†ใชใฎใ‹....

ใชใ‚“ใง ใใ‚“ใชใซใชใŒใ„ใ‚ใ„ใ  ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ ?

I see...

Why have they been fighting for so long?

0x12c102 ใใ‚ใ—ใ„ ใฏใชใ—ใฏ ใƒˆใƒชใใฟใฎ

ใŠใ•ใซใงใ‚‚ ใใ„ใฆใใ‚Œใ‚ˆ ใ‚ชใ‚คใƒฉใฏ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ ใƒ•ใƒชใ‚ธใ‚ขใง ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ›ใ„ใ‹ใคใ‚’ ใฏใ˜ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ  ใพใ„ใซใก ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใชใใฆใ„ใ„ใ— ใใฎใ“ใจใ‚‚ ใŠใ•ใซ ใคใŸใˆใฆใŠใ„ใฆใใ‚Œใ‚ˆ

If you want to know, you should talk to the chief of the Bird Clan.

I'm off to start a new life in Freesia. It'll be nice to live somewhere peaceful for a change... Tell that to the chief when you see him, too.

0x12c104 ..ใ‚ชใƒžใ‚จใจใฏ ใˆใ‚“ใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใพใŸ ใ‚ใ„ใŸใ„ใช... ใ‚ชใ‚คใƒฉใฎใƒŠใƒžใ‚จใฏใ€Žใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใพใŸใช!

...Hey, if you're in the area, feel free to drop by.

My name is "Ganbanno". Seeya!

0x12c106 ... ... ... ...

ใฏใชใ—ใ ใ‘ใงใ‚‚ ใŠใ•ใซ ใใ„ใฆใฟใ‚‹ใ‹ ใงใ‚“ใ”ใ‚“ใ‚‚ ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใ—... ใ‚ˆใ—ใฃ! ใƒใƒผใƒฉใƒณใฎใพใกใซ ใ„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†!

................

I guess I should at least go talk to the chief... He wanted me to pass a message along anyway... Alright! Let's head for Barran!

0x12c108 ใƒใƒผใƒฉใƒณใฎใพใกใซ ใ‚ˆใ†ใ“ใ

ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใฎใŠใใ‚ƒใใ˜ใ‚“ ใƒฏใ‚ทใฏใƒˆใƒชใใฟใฎใŠใ•ใ˜ใ‚ƒ

Welcome to the town of Barran, human visitor!

I am the chief of the Bird Clan.

0x12c10a ใ“ใ“ใซใใ‚‹ใพใˆใซ

ใ€Žใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใ€ใฃใฆใ„ใ† ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซใ‚ใฃใŸใ‚“ใ  ใ€Žใ‚ฑใƒณใ‚ซใ™ใ‚‹ ใพใ„ใซใกใฏ ใ‚คใƒคใ ใ‹ใ‚‰ ใƒ•ใƒชใ‚ธใ‚ขใง ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ ใ›ใ„ใ‹ใคใ‚’ ใฏใ˜ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€ใฃใฆใ„ใฃใฆใŸใ‚ˆ

I met a Denjuu named "Ganbanno" on the way here...

He said he doesn't want to live somewhere where they fight every day, so he's going to start a new life in Freesia.

0x12c10c ใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใฎใ‚„ใค

ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใซ ใ‚ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใ‚ธใ‚’ ใ—ใ‚ƒใƒ™ใฃใŸใฎใ‹.... ใ ใŒ ใƒคใƒ„ใฎใใ‚‚ใกใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‹ ใŸใ—ใ‹ใซ ใƒˆใƒชใใฟใจ ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฏใ‚‚ใ† ใชใŒใ„ใ‚ใ„ใ  ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ‚’ ใ—ใฆใŠใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใฎ

Ganbanno?

Darn it, telling the humans all about our problems... But I do see where he's coming from. Indeed, the Bird and Snake Clans have been at odds with each other for a very long time now.

0x12c10e ใฉใ†ใ—ใฆ ใใ‚“ใชใซใชใŒใ„ใ‚ใ„ใ 

ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ‚’ใคใฅใ‘ใฆใ‚‹ใ‚“ใ ?

Why have you guys been fighting for so long?
0x12c110 ใใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใฏ ใ‚‚ใ†ใ‚ใ™ใ‚Œใฆ

ใ—ใ‚‚ใ†ใŸใŒ ใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจ ใ˜ใ‚ƒใฃใŸใจใŠใ‚‚ใ† ใใ‚ŒใŒใฉใ‚“ใฉใ‚“ใŠใŠใใใชใฃใฆ ใ—ใพใฃใฆใช.... ใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใใชใจใ“ใ‚ ใƒฏใ‚ทใฏ ใ‚‚ใ† ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ ใคใ‹ใ‚Œใฆใ—ใ‚‚ใ†ใŸ....

We've forgotten how it started, but it was probably over some trivial thing.

Then the argument just got bigger and bigger over time... To be honest, I'm growing tired of the whole ordeal.

0x12c112 ใใ‚Œใชใ‚‰ ใ•ใฃใ•ใจ ใชใ‹ใชใŠใƒช

ใ—ใกใ‚ƒใˆใฐ ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹

In that case, why don't you put aside your differences and call a truce?
0x12c114 ใƒˆใƒชใใฟใฎ ใ‚‚ใฎใŒ ใ„ใใจ

ใฏใชใ—ใซใชใ‚‰ใ‚“ใฎใงใฎ... ใ„ใคใ‚‚ใ‚ฑใƒณใ‚ซใซใชใฃใฆใ—ใพใ†..

It's no use, they won't speak to anyone from the Bird Clan.

It always turns into another fight...

0x12c116 ใใ†ใ˜ใ‚ƒ!

ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใฎ ใ‚ชใƒžใ‚จใ•ใ‚“ใŒ ใชใ‹ใชใŠใƒชใฎ ใ—ใ—ใ‚ƒใซใชใฃใฆ ใใ‚Œใ‚Œใฐ ใชใ‹ใชใŠใƒชใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใ‚“! ใŠใญใŒใ„ใงใใ‚“ใ‹ใฎ?

I've got it!

If we let a human like you deliver the message, they may be willing to listen! Do you think you could do it?

0x12c118 ... ... ... ...

ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆใƒชใฏ ใชใ‹ใ‚ˆใ ใ—ใฆใ‚‹ใปใ†ใŒ ใŸใฎใ—ใ„ใ‚‚ใ‚“ใช ใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚ˆ! ใใฎ ใ‚„ใใ‚ ใฒใใ†ใ‘ใ‚‹!

................

Well, it'd be way more fun here if everyone could get along... Alright! I'll honor your request!

0x12c11a ใŠใ‰!ใ‚ใƒชใŒใจใ†

ใŠใ‚Œใ„ใฏ ใ‚ญใƒใƒณใจใ™ใ‚‹ใงใฎใ‰ ใงใฏ ใŸใฎใ‚“ใ ใž!

Oho! Thank you!

I'll be sure to reward you when you come back. We're counting on you!

0x12c11c ใƒˆใƒชใใฟใฎ ใ—ใ—ใ‚ƒใจใ—ใฆ

ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎใŠใ•ใฎ ใจใ“ใ‚ใƒ˜ ใ„ใฃใฆใใ‚Œ ใ‚ˆใ‚ใ—ใ ใŸใฎใ‚“ใ ใž!

Please, hurry and tell the chief of the Snake Clan that we wish to make peace.

We're counting on you!

0x12c11e ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใตใœใ„ใŒ

ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎ ใŠใ•ใซ ใชใ‚“ใฎ ใ‚ˆใ†ใ˜ใจ ใ„ใ†ใฎใ˜ใ‚ƒ!

What business does a human have speaking with me, the chief of the Snake Clan?
0x12c120 ใƒˆใƒชใใฟใฎ ใŠใ•ใ‹ใ‚‰

ใชใ‹ใชใŠใƒชใฎ ใ—ใ—ใ‚ƒใ‚’ ใŸใฎใพใ‚ŒใŸใ‚“ใ 

I was sent here by the Bird Clan's chief to deliver a message of peace!
0x12c122 ใชใซใƒ! ใ‚ใฎ ใƒˆใƒชใใฟใฎ

ใ—ใ—ใ‚ƒใ ใจ? ใใ•ใพใ‚‚ ใƒˆใƒชใใฟใฎใƒŠใ‚ซใƒžใ‹! ใใ‚Œใชใ‚‰ใŸใ ใง ใ‹ใˆใ™ใ‚ใ‘ใซใฏ ใ„ใ‹ใ‚“ใฎใ‰...... ใƒฏใ‚ทใจ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ˜ใ‚ƒ!

Whaat?! A messenger from the Bird Clan?

Then you're one of them! If that's the case, I can't just allow you to leave... Telefang with me!

0x12c124 ... ... ... ...

ใ‚€ใ… ใชใ‹ใชใ‹ใ‚„ใ‚‹ใฎใ† ใฏใชใ—ใ ใ‘ใฏใใ„ใฆใ‚„ใ‚ใ† ใง...ใชใ‚“ใฎ ใฏใชใ—ใ˜ใ‚ƒ?

................

Urg... Not bad. I suppose I can listen to what you have to say. So... What is it that you want?

0x12c126 ใ ใ‹ใ‚‰ใ•ใฃใใ‚‚ใ„ใฃใŸใ˜ใ‚ƒใ‚“

ใ‚ชใƒฌใฏ ใชใ‹ใชใŠใƒชใฎ ใ—ใ—ใ‚ƒใชใ‚“ใ ใฃใฆ!

I just told you!

I was sent here to bring a message of peace from the Bird Clan!

0x12c128 !!

ใƒˆใƒชใใฟใŒ ใชใ‹ใชใŠใƒชใจใฏใฎใ‰ ใƒฏใ‚ทใ‚‚ ใŠใชใ˜ใ“ใจใ‚’ ใ‹ใ‚“ใŒใˆใฆใŠใฃใŸ

!!

The Bird Clan wants to make peace with us? Actually, I had been thinking the exact same thing...

0x12c12a ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ“ใฎใ‚‚ใ‚“ใ ใ„ใฏ

ใ‹ใ„ใ‘ใคใ˜ใ‚ƒใ‚“!

Well then, that settles it!
0x12c12c ใพใฆใ„!

ใใ†ใใ† ใ‹ใ‚“ใŸใ‚“ใซ ใชใ‹ใชใŠใƒชใฏ ใงใใ‚“ใฎใ˜ใ‚ƒ ใƒฏใ‚ทใ‚‰ใซใ‚‚ ใ€Žใƒกใƒณใƒ„ใ€ใจ ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ ใใ†ใ˜ใ‚ƒใฎใ†.....

Wait! Hold on...

We can't put our differences aside that easily. We have our pride, after all. Hmm, yes...

0x12c12e ใใ†ใ˜ใ‚ƒ!

ใƒฏใ‚ทใฏใ„ใพ ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใŒ ใปใ—ใ„ใฎใ˜ใ‚ƒ ใใ‚Œใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆใใฆใ‚‚ใ‚‰ใŠใ†ใ‹ ใƒˆใƒชใใฟใฎ ใŠใ•ใŒ ใ‚‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฏใšใ˜ใ‚ƒ

I've got it!

Lately I've been wanting to own a "Plush Toy". How about you bring one to me? The chief of the Bird Clan should have one.

0x12c130 ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆใใŸใ‚‰

ใƒˆใƒชใใฟใจ ใชใ‹ใชใŠใƒชใ‚’ ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใช ใ‚ใ‹ใฃใŸ! ใƒˆใƒชใใฟใฎ ใŠใ•ใซ ใ„ใฃใฆ ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆ

So if I bring you a "Plush Toy", you'll make peace with the Bird Clan?

Alright! I'll go talk to the Bird Chief and bring it back here!

0x12c132 ใƒˆใƒชใใฟใฎใŠใ•ใŒใ‚‚ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ“ใชใ„ใจ ใชใ‹ใชใŠใƒชใฏ ใงใใชใ„ใž!

Go ask the chief of the Bird Clan for his "Plush Toy" and bring it back to me.

If you do, I will agree to stop the fighting!

0x12c134 ใฉใ†ใ˜ใ‚ƒใฃใŸ?

.....ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใจใช?ใฏใฆ...ใฉใ“ใซใ‚„ใฃใŸใ‹ใฎ?

How did it go?

....A "Plush Toy", eh? Alright then, hmmm... Where did I leave it?

0x12c136 ใใ†ใ˜ใ‚ƒ!

ใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใฎใƒคใƒ„ใŒ ใ‚‚ใฃใฆ ใ„ใฃใฆใ—ใพใ„ใŠใฃใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒ!

Oh no! That's right!

That Ganbanno must have taken it with him when he left!

0x12c138 ใŸใ—ใ‹ ใƒ•ใƒชใ‚ธใ‚ขใฎใพใกใซ

ใŠใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใฃใŸใช... ใ™ใพใ‚“ใŒ ใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใ‚’ ใ•ใŒใ—ใฆ ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใใฆใใ‚Œใ‚“ใ‹? ใŸใฎใ‚“ใ ใž!

You said he went to Freesia, right?

Sorry to ask you this, but could you find him and ask for it back? Thank you! Good luck!

0x12c13a ใƒ•ใƒชใ‚ธใ‚ขใง ใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใ‚’

ใ•ใŒใ—ใ ใ—ใฆ ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆใใฆใใ‚Œ!

Please, find Ganbanno in Freesia and bring back the "Plush Toy"!
0x12c13c ใ‚ใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผใฃ!

ใ“ใฎใพใˆใ‚ใฃใŸ ใƒ‹ใƒณใ‚ฒใƒณใ˜ใ‚ƒใ‚“ ใ‚ใ–ใ‚ใ–ใŸใšใญใฆใใฆใใ‚ŒใŸใ‚“ใ !ใ‚ฆใƒฌใ‚ทใƒผ!!

Wow! If it isn't the human that I met before!

You finally came to see me! I'm so happy!!

0x12c13e ใ˜ใคใฏ ใƒˆใƒชใใฟใจใƒ˜ใƒ“ใใฟใŒ

ใชใ‹ใชใŠใƒชใงใใใ†ใชใ‚“ใ !

Actually, it looks like the Bird and Snake Clans might be willing to call a truce soon!
0x12c140 !!

ใ‚ใ‚“ใชใซ ใชใ‹ใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‹ใฃใŸใฎใซ... ใงใ‚‚ใ€Žใงใใใ†ใ€ใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏ?

!!

Even when things were so bad before..? What do you mean they "might" though? Is there a problem?

0x12c142 ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎ ใŠใ•ใŒ

ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ“ใ„ใฃใฆใ„ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ 

Well, the chief of the Snake Clan is asking us to bring him a "Plush Toy"...
0x12c144 ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€... A "Plush Toy"...
0x12c146 ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใฆ ใ‚ชใ‚คใƒฉใŒใ‚‚ใฃใฆใ‚‹

ใ“ใ‚Œใฎใ“ใจใ‹ใ„?

Oh, you mean like this one here?
0x12c148 ใใ‚Œ!ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Œใฐ

ใชใ‹ใชใŠใƒชใงใใ‚‹ใ‚“ใ !

Yeah, that!

With this, the clans can finally stop fighting!

0x12c14a ใชใ‹ใชใŠใƒชใฏ ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ‘ใฉ

... ... ... ใ‚„ใฃใฑใƒช ใŸใ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ’ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใญใ“ใ“ใฏใฒใจใค... ใ‚ชใ‚คใƒฉใจ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ !

...I mean, I would really like that to happen, but...

................ I can't just give it away! That leaves only one option... Telefang me!

0x12c14c ใ‚ขใ‚คใ‚ฟใ‚ฟ...ใ‚ญใƒŸ ใคใ‚ˆใ„ใญ!

ใฏใ„ ใ‚„ใใใใ ใฃใŸใญ

Yowch... You're pretty strong!

Alright, as promised, here you go!

0x12c14e ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ! Got the "Plush Toy"!
0x12c150 ใ‚ใฃ! ใฃใฆใ“ใจใฏ

ใ‚ชใ‚คใƒฉใŒ ใพใกใ‚’ใงใŸใƒชใ‚†ใ†ใŒ ใชใใชใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ  ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†... ใพใกใซ ใ‹ใˆใ‚ใ†ใ‹ใช?

Oh! I guess this means there's no reason for me to leave Barran now...

What should I do? Think I should go back?

0x12c152 ใ‹ใˆใฃใกใ‚ƒใˆ!ใ‹ใˆใฃใกใ‚ƒใˆ!

ใ‚ฌใƒณใƒใƒณใ‚ชใƒผใฏ ใ‚ใ‚‹ใใชใ„ใ‚ˆ!

You should!

I'm sure they'd be happy to see you!

0x12c154 ใใ†ใ„ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใจ

ใ‹ใˆใƒชใ‚„ใ™ใ„ใช ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ‚ญใƒŸใฏ ใ•ใใซ ใ‹ใˆใฃใฆใฆใ‚ˆ ใ‚ชใ‚คใƒฉใ‚‚ ใ‚ใจใ‹ใ‚‰ใพใกใซ ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•! ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใพใŸใ“ใ‚“ใฉ!

Well, when you put it that way...

Alright! You go ahead first, I'll head back to town in a little while. Seeya later!

0x12c156 ใ•ใใซ ใ‚‚ใฉใฃใฆใ„ใฆใ‚ˆ

ใ‚ชใ‚คใƒฉใ‚‚ใ‚ใจใ‹ใ‚‰ ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•

Go on! I'll head back to town later.
0x12c158 ใŠใ‰!!!

ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆ ใใฆใใ‚ŒใŸใฎใ‹! ใ“ใ‚Œใง ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใจ ใชใ‹ใชใŠใƒชใŒใงใใ‚‹ใฎ!!

Oho, well done!

I see you managed to find the "Plush Toy"! With this the Snake Chief should agree to make amends!

0x12c15a ใƒ˜ใฃ! ใ“ใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ‚ซใƒณใ‚ฟใƒณใ ใœ!ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ ใ‚ใจใฏ ใ“ใ‚Œใ‚’

ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎ ใŠใ•ใซ ใ‚ใŸใ—ใฆใใ‚‹ใ ใ‘ใ ใช! ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใƒ˜ใƒ“ใใฟใฎใจใ“ใ‚ใƒ˜ ใ„ใฃใฆ ใ‚ใŸใ—ใฆใใ‚‹ใ‚ˆ

Heh, piece of cake!

Now all that's left is to take it over to the Snake Chief!

0x12c15c ใกใ‚‡ใฃใจใพใฆ

ใ“ใ“ใพใงใ‚„ใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใ˜ใ‚ƒ ใ•ใใซ ใใฎใŠใ‚Œใ„ใ‚’ใ•ใ›ใฆใใ‚Œ

Wait!

First I must reward you for all you have done. Here, please take this.

0x12c15e ใ€Žใ‹ใ„ใžใ†ใ—ใ‚ˆใ†2ใ€

ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ

Got "Fusion Pass 2".
0x12c160 ใ€Žใ˜ใฃใ‘ใ‚“ใ—ใ‚ˆใ†2ใ€

ใ‚’ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ

Got "Lab Pass 2".
0x12c162 ใปใ‚“ใจใซ ใ“ใ‚Œใใ‚Œใ‚‹ใฎ?

ใ‚ตใƒณใ‚ญใƒฅใƒผ! ใ“ใ‚Œใง ใ„ใ‚ใ‚“ใชใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’ ใ‚ทใƒณใ‚ซ ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ใœ!

Wow, you're really giving these to me? Thanks!

Now I can evolve even more kinds of Denjuu!

0x12c164 ใƒ›ใƒƒใƒ›ใƒƒใƒ›ใƒƒ

ใปใ‚“ใฎ ใŠใ‚Œใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚ˆ ใงใฏ ใ•ใ„ใ”ใฎ ใฒใจใ—ใ”ใจใ‚’ ใŸใฎใ‚€ใž!

Hahaha, think nothing of it.

It's us who should be thanking you. Now, good luck on your final errand!

0x12c166 ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใพใ™ใ‹? ใฏใ„ ใ„ใ„ใˆ<*A> Hand over the "Plush Toy"?

<0>Yes <0>No<*A><*A>

0x12c168 ใƒฏ ใƒฏใ‚ทใซ ใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ

ใชใ„ใฎใ‹??

Wh-What?

You're not going to give it to me??

0x12c16a ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใŸ Gave away the "Plush Toy".
0x12c16c ใŠใ‰!ใ€Žใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ€ใ˜ใ‚ƒ

ใ‚„ใใใใฉใŠใƒช ใƒˆใƒชใใฟใจใฏ ใชใ‹ใชใŠใƒชใ‚’ ใ—ใ‚ˆใ† ใใฎใ‚ใ‹ใ—ใซ ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใใฎ ใจใณใ‚‰ใฎใ‚ซใ‚ฎใ‚’ ใ‚ใ‘ใฆใŠใใž ใ“ใ‚Œใง ใƒˆใƒชใใฟใจ ใชใ‹ใชใŠใƒชใ˜ใ‚ƒใƒผ!

Yes, here it is! A "Plush Toy"!

Then, as promised, I will call a truce between us and the Bird Clan! As proof, I'll give the order to unlock the Antenna Tree gates immediately. That should settle everything!

####### Barran ends, Ion Island starts
0x12c16e <&name>ใใ‚“ใงใ™ใ‹?

ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจใงใ™ ใ„ใพ ใฉใฎใ‚ใŸใƒชใซ ใŠใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?

Hello, <&name>?

It's me, Matsukiyo... Can you tell me where you are right now?

0x12c170 ใ†ใƒผใ‚“...

ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉ ใฟใฉใƒชใŒ ใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใƒชใใ†ใช ใจใ“ใ‚ใ ใœ

Hmmm...

Not really sure, but it's definitely a lot greener here.

0x12c172 ใŠใใ‚‰ใใ€Žใ‚คใ‚ชใƒณใจใ†ใ€ใจ

ใ„ใ†ใจใ“ใ‚ใงใ—ใ‚‡ใ† ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใฎใ—ใพใงใฏ ใƒ‡ใƒณใƒฏใ‚ฌใ‚คใ‚ทใƒฃใฉใ†ใ—ใŒ ใ‚ใ‚‰ใใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ ใใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใŒ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใง ใ‚คใ‚ชใƒณใจใ†ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ ใ—ใ‚‡ใ†ใ•ใ„ใ‚’ ใใ„ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„

It sounds like you've arrived on "Ion Island".

From what I've heard, there's some kind of disagreement happening between the phone companies there. I don't know the details, but you might be able to ask the Denjuu living there for more information.

0x12c174 ใŸใ™ใ‘ใฆใ‚ˆใƒผ Help meee!
0x12c176 ใ“ใฎใ•ใ‚ใŽใฏ ใ„ใฃใŸใ„

ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ ?

Whoa! What's going on?
0x12c178 ใ„ใพ ใ“ใฎใ—ใพใงใฏ

ใƒ‡ใƒณใƒฏใ‚ฌใ‚คใ‚ทใƒฃใฉใ†ใ—ใŒ ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใฎใจใƒชใ‚ใ„ใ‚’ ใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ !ใใฎ ใ‚ซใ‚คใ‚ทใƒฃใฉใ†ใ—ใฎใ‚ฑใƒณใ‚ซใซ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚‚ ใ•ใ‚“ใ‹ใ—ใกใ‚ƒใฃใฆ ใ‚‚ใ†ใŸใ„ใƒ˜ใ‚“ใชใ“ใจใซ ใชใฃใกใ‚ƒใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ  ใ‚€ใ‹ใ—ใฏ ใ‚‚ใฃใจใ—ใšใ‹ใช ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใฎใซ...

Right now, the phone companies on this island are trying to jam each other's signals!

The Denjuu here have gotten involved, and now it's turning into a huge mess! It's horrible... This island used to be such a peaceful place...

0x12c17a ใ‹ใ„ใ‘ใคใ™ใ‚‹ ใปใ†ใปใ†ใฏ

ใชใ„ใฎใ‹ใช?

Is there no way to get them to stop?
0x12c17c ใ“ใฎใ—ใพใซ ใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใƒ‡ใƒณใƒฏใฎ

ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใŒ ใฏใ„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐ ใฟใ‚“ใช ใ“ใฎใ—ใพใ‹ใ‚‰ ใงใฆใ„ใใจใŠใ‚‚ใ†ใ‚“ใ  ใงใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจ ใงใใฃใ“ใชใ„ใ—

Well... If we could somehow cut off their phone signals, I'm sure a lot of them would leave the island...

But's that's not really possible, especially for me...

0x12c17e ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ‚‰ ใใ‚Œใง

ใŠใ‚ใƒชใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹! ใชใซใ‹ ใปใ†ใปใ†ใ‚’ ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใ‹ใ‚“ใŒใˆใ‚ˆใ†ใœ!

Hey, there's no point giving up already!

I'm sure if we work together, we can figure something out!

0x12c180 <&name>ใใ‚“

ใ—ใพใฎ ใ‚ˆใ†ใ™ใฏ ใฉใ†ใงใ™ใ‹?

Hello <&name>, have you learned anything about the situation there?
0x12c182 ใŠใฃ!ใƒžใƒ„ใ‚ญใƒจ

ใ„ใ„ใจใ“ใ‚ใซ ใƒ‡ใƒณใƒฏใ‚’ ใ—ใฆใใŸใช ใ—ใพใซ ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ใฏใ„ใƒชใซใใ ใ™ใ‚‹ใปใ†ใปใ†ใฃใฆ ใชใ„ใ‹?

Oh, Matsukiyo!

You called at a good time. Do you know if there's anything we can do to weaken the phone signals on the island?

0x12c184 ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ใ•ใˆใŽใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ

ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ† ใฏใชใ—ใ‚’ ใใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใƒชใพใ™ใŒ?

Well, I've heard that there's a Denjuu who can eliminate phone reception...
0x12c186 ใใ‚“ใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ !

ใง ใใ„ใคใฏ ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ?

Whoa, seriously?

Where can I find him?

0x12c188 ใ•ใ™ใŒใซใใ“ใพใงใฏ

ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใ‚‚ใ—ใƒชใพใ›ใ‚“

Sorry, I'm afraid I haven't heard...
0x12c18a ใใฃใ‹ ใ‚ตใƒณใ‚ญใƒฅใƒผ!

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใพใŸใช

Got it, thanks!

Talk to you later.

0x12c18c ใ‚ใฃ! ใกใ‚‡ใฃใจ!

<&name>ใใ‚“!!

Ah, wait! <&name>!!
0x12c18e ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ใ•ใˆใŽใ‚‹ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใŸใ—

ใใ„ใคใ‚’ใ•ใŒใ™ใ‹!

Well, it sounds like there's a Denjuu who might be able to help us.

I'll try to track him down!

0x12c190 ใŠใญใŒใ„ใ ใ‚ˆ ใƒœใ‚ฏใŸใกใ‚’

ใŸใ™ใ‘ใฆ!

Please do!

We really need your help!

0x12c192 ใ‚ใƒผใฃ!ใƒŸใƒจ!

ใพใŸใ‚ชใƒžใ‚จใซใ‚ใ†ใชใ‚“ใฆ!

Aaaagh! It's Miyo!

I didn't expect to run into YOU again...

0x12c194 ใ‚ใƒผใฃ!<&name>! Aaaah! <&name>!
0x12c196 ใชใ‚“ใง ใ‚ชใƒžใ‚จใŒ ใ“ใ“ใซ

ใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!

Miyo! What are you doing here?
0x12c198 ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚ˆใ†ใจ

ใ‹ใฃใฆใงใ—ใ‚‡! ใใ‚Œใ‚ˆใƒชใชใซใ‹ใ‚ˆใ†ใ˜?

Hey! I'm allowed to go wherever I want, aren't I?

So, is there something you wanted?

0x12c19a ใ‚ˆใ†ใ˜ใฃใฆใ„ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚...

ใ‚ใฃ!ใใ†ใ„ใˆใฐ ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใƒˆใƒขใƒ€ใƒใง ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ใ•ใˆใŽใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฃใฆ ใ„ใชใ„ใ‹?

Not exactly...

Oh! Actually, do you know any Denjuu that can block phone signals?

0x12c19c ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ใ•ใˆใŽใ‚‹...

ใƒˆใƒขใƒ€ใƒใง ใ€ŽใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใ€ ใฃใฆใ„ใ† ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ ใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ?

Block signals...?

Well, there's one Denjuu I know named "Noisy"... Why do you ask?

0x12c19e ใปใ‚“ใจใ†ใ‹!?

ใ“ใฎใ—ใพใงใŠใใฆใ‚‹ ใ‚ใ‚‰ใใ„ใ‚’ ใฉใ†ใซใ‹ใ—ใฆ ใŠใ‚ใ‚‰ใ›ใŸใ„ใ‚“ใ ! ใใฎ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ ใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใจใฃใฆ ใใ‚Œใชใ„ใ‹?

Seriously?!

I'm trying to stop the fight over the phone signals here. Do you think you could contact him?

0x12c1a0 ใ„ใ„ใ‚ใ‚ˆ

... ... ... ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ— ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผ ใƒฏใ‚ฟใ‚ท ใƒŸใƒจใ ใ‘ใฉ ใ„ใพใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ?

Well, alright.

................ Hi, Noisy? It's me, Miyo... Can you tell me where you are right now?

0x12c1a2 ใˆ?ใ‚คใƒผใƒชใ‚นใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ‚ใ‹ใฃใŸ ใ‚ใƒชใŒใจใ† ใ„ใพใ‹ใ‚‰ ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฎใƒˆใƒขใƒ€ใƒใŒ ใ‚ใ„ใซ ใ„ใใ‹ใ‚‰ ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒ ใพใŸใƒ‡ใƒณใƒฏใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใƒใ‚คใƒใƒผใ‚ค

Hm? You're in Iris?

Got it, thanks. One of my friends wants to talk to you. Mhm. Alright, talk to you later. Bye-bye!

0x12c1a4 ใฃใฆใ“ใจใง ใ„ใพใ‚คใƒผใƒชใ‚นใซ

ใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใฆ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆ ใƒˆใƒขใƒ€ใƒใซ ใชใฃใฆใ‚ˆใญ ใ‚ใฎใ“ ใ‘ใฃใ“ใ† ใคใ‚ˆใ„ใ‚ใ‚ˆ ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใฏ ใปใ‹ใง ใƒˆใƒขใƒ€ใƒใ‚’ ใ•ใŒใ™ใ‹ใ‚‰ ใƒใ‚คใƒใƒผใ‚ค

...So, it looks like he's in Iris right now.

Good luck becoming his friend! I should warn you, he's a pretty strong. Well then, I have stuff to do, so bye-bye for now!

0x12c1a6 ใ‚ชใƒฌใฎใƒŠใƒžใ‚จใฏ ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผ

ใ‚ชใƒฌใซ ใกใ‹ใฅใใจ ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ ใ™ใ‚‹ใœ!

They call me Noisy.

Stay away from me if you don't wanna get burned.

0x12c1a8 ใ‚„ใฃใจใฟใคใ‘ใŸ

ใ‚ชใƒžใ‚จใŒใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผ?

Finally!

You're that guy, right? Noisy?

0x12c1aa ใ—ใ‚‡ใŸใ„ใ‚ใ‚“ใฎ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใซ

ใ€Žใ‚ชใƒžใ‚จใ€ใฏใชใ„ใ ใ‚? ใƒŸใƒจใŒใ„ใฃใฆใŸใƒคใƒ„ใฃใฆใฎใฏ ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใ“ใจใ‹?

Huh. Are you always this rude when you meet someone new?

I suppose you're the one Miyo was talking about?

0x12c1ac ใŠใ† ใกใ‚‡ใฃใจ ใŠใญใŒใ„ใŒ

ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ?

Yup! Actually, I have a favor to ask you.
0x12c1ae ใ•ใ‚‰ใซใใฎใŸใ„ใฉใ‹ใ‚ˆ

ใƒใƒƒ! ใƒŸใƒจใ‚‚ ใ“ใพใฃใŸ ใƒคใƒ„ใ‚’ ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใ—ใฆใใ‚ŒใŸ ใ‚‚ใ‚“ใ ใช ใง? ใŠใญใŒใ„ใฃใฆใชใ‚“ใ ใ‚ˆ

Still with the attitude, huh?

Hmph! Miyo sure sent me an annoying guy to deal with... So? What do you want?

0x12c1b0 ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใ‚คใ‚ชใƒณใจใ†ใพใง

ใใฆใปใ—ใ„ใ‚“ใ  ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใƒใ‚ซใƒฉใง ใ‚คใ‚ชใƒณใจใ†ใง ใŠใใฆใ‚‹ ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ‚’ ใŠใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใ‚ˆ

I need you to come with me to Ion Island.

With your ability, we should be able to stop the fighting that's going on over there. So, will you help?

0x12c1b2 ใ“ใฎใ›ใ‹ใ„ใฎ ใƒซใƒผใƒซใฏ

ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใชใ..?

You know how this world works, right..?
0x12c1b4 ใ„ใใž! ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฐใ ! Let's go! Telefang!
0x12c1b6 ใ‘ใฃใ“ใ†ใ‚„ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใ‹

ใ‚ˆใ—ใฃ!ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใŸใฎใฟ ใใ„ใฆใ‚„ใ‚ใ†ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใ‹

Heh, you're pretty tough!

Alright! I'll go along with you on this one.

0x12c1b8 ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใฎใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’

ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ

Got Noisy's phone number!
0x12c1ba ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ ใ•ใˆใŽใ‚‹ใ“ใจใฎ

ใงใใ‚‹ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฏ?

So? Did you find the Denjuu who can block phone signals?
0x12c1bc ใ”ใ‚ใ‚“...ใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆ

ใชใใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ 

Sorry... I lost his phone number...
0x12c1be ใ‚ชใƒฌใŒ ใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’

ใƒกใƒขใƒชใƒผใ—ใฆใ‚‹ใœ ใŠใ—ใˆใฆใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆ

Don't worry, I still have his number saved.

Here it is!

0x12c1c0 ใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใฎใƒ‡ใƒณใƒฏใƒใƒณใ‚ดใ‚ฆใ‚’

ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ

Got Noisy's phone number!
0x12c1c2 ใŠใญใŒใ„ใ ใ‚ˆ ใฏใ‚„ใ

ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ ใ•ใˆใŽใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’ ใคใ‚Œใฆใใฆใ‚ˆ!

Please, hurry and bring the Denjuu who can block phone signals here!
0x12c1c4 ใŠใญใŒใ„ใ ใ‚ˆ ใฏใ‚„ใ

ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใ‚’ ใ•ใˆใŽใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚’ ใคใ‚Œใฆใใฆใ‚ˆ!

Please, hurry and bring the Denjuu who can block phone signals here!
0x12c1c6 <&name>ใใ‚“

ใพใกใ‚ใณใŸใ‚ˆใƒผ ใใ“ใซใ„ใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ ใƒœใ‚ฏใŸใกใฎ ใใ‚…ใ†ใ›ใ„ใ—ใ‚… ใชใ‚“ใ ใญ ใƒœใ‚ฏ ใƒ”ใƒใƒ‘ใฃใฆ ใ„ใ†ใ‚“ใ  ใ‚ˆใ‚ใ—ใใญ

<&name>, I've been waiting for you!

So this is the Denjuu who's going to save us? My name is Beepy. It's nice to meet you!

0x12c1c8 ใ‚ชใƒฌใฎ ใƒŠใƒžใ‚จใฏใ€ŽใƒŽใ‚คใ‚ธใƒผใ€

ใฃใฆใ„ใ†ใ‚“ใ  ใ‚ˆใ‚ใ—ใใช

They call me "Noisy".

Nice to meet you.

0x12c1ca ใ‚„ใฃใฑใƒช ใ—ใ‚‡ใŸใ„ใ‚ใ‚“ใฎ

ใŸใ„ใฉใฏ ใ“ใ†ใงใชใ„ใจใช

See? That's how you're supposed to do it!
0x12c1cc ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใช!

ใฏใ‚„ใ„ใจใ“ ใ‚„ใฃใกใ‚ƒใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ

Oh, whatever!

Hurry up and use your power!

0x12c1ce ใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃ!

ใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚ใ‹ใฃใŸ ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ„ใใœ! ใ‚ใถใชใ„ใ‹ใ‚‰ ใฟใ‚“ใช ใ‚€ใ“ใ†ใฎใปใ†ใƒ˜ ใ„ใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ

Hahaha!

Alright, alright. Then here we go! It's dangerous, so everyone stay back!

0x12c1d0 ใŠใฃใ—ใ‚ƒ ใ“ใ‚Œใง

ใ“ใฎใ—ใพใซใฏ ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใŒ ใฏใ„ใ‚‰ใชใใชใฃใŸใœ!

Okay!

That should make it so no signals can reach the island!

0x12c1d2 ใ‚ใ‚Œ? ใ‚ชใƒฌใฎใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใฏ

ใƒ‡ใƒณใƒ‘ใฏใ„ใฃใฆใ‚‹ใž?

Huh? It looks like my phone's still working though...
0x12c1d4 ใˆ..?

ใ ..ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใ ใฃใฆ! ใ‚ชใƒžใ‚จใฎใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใŒ ใจใใƒ™ใคใช ใ ใ‘ใ ใ‚ˆ

Huh...?

W-Well, let's not worry about that! Your phone is probably just special.

0x12c1d6 ใ‚ใจใฏ ใ“ใฎใ—ใพใซใ„ใ‚‹

ใƒ‡ใƒณใƒฏใ‚ฌใ‚คใ‚ทใƒฃใฎ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŸใกใ‚’ ใŠใ„ใ ใ™ ใ ใ‘ใ ใญ

Now all that's left is to chase away the Denjuu working for the phone companies!
0x12c1d8 ใพใ‹ใ›ใจใ‘ใฃใฆ

ใƒ”ใƒใƒ‘ใฏ ใ„ใˆใง ใพใฃใฆใฆใใ‚Œใ‚ˆ ใƒ‡ใƒณใƒฏใ‚ฌใ‚คใ‚ทใƒฃใฎใ‚Œใ‚“ใกใ‚…ใ†ใ‚’ ใ“ใฎใ—ใพใ‹ใ‚‰ ใŠใ„ใ ใ—ใŸใ‚‰ ใŠใ—ใˆใซ ใ„ใใ‹ใ‚‰ใ•!

Leave that to me!

Beepy, you can go wait in your house. I'll come talk to you once I've gotten rid of them!

0x12c1da ใ†ใ‚“ ใ‚ใ‹ใฃใŸ

ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใญ

Okay, got it!

Good luck <&name>!

0x12c1dc ใƒ‡ใƒณใƒฏใ‚ฌใ‚คใ‚ทใƒฃใฎใ‚Œใ‚“ใกใ‚…ใ†

ใฟใƒผใ‚“ใช ใ“ใฎใ—ใพใ‹ใ‚‰ ใŠใ„ใ ใ—ใŸใœ!

Okay, I finished chasing away all those guys from the phone companies!
0x12c1de ใ†ใ‚ใƒผ ใ‚ใƒชใŒใจใ†

<&name>ใใ‚“ ใ‚ญใƒŸใใ‚‰ใ„ใคใ‚ˆใ‘ใ‚Œใฐ ใ“ใฎใ—ใพใฎใƒŒใ‚ทใซ ใ‚ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใญ!

Hurray!!

Thank you, <&name>! If you're this strong, you might even be able to meet the Master of the island!

0x12c1e0 ใ“ใฎใ—ใพใซใ„ใ‚‹ใƒŒใ‚ท??

ใฉใ‚“ใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใชใ‚“ใ ?

The Master? What kind of Denjuu is he?
0x12c1e2 ใƒœใ‚ฏใ‚‚ ใ‚ใฃใŸใ“ใจใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉ

ใ—ใ‚…ใŽใ‚‡ใ†ใซใใŸ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ ใพใˆใซ ใฏใชใ—ใฆใŸใ‚“ใ  ใ“ใฎใ—ใพใฎ ใ‚‚ใƒชใฎใชใ‹ใง ใ—ใ‚…ใŽใ‚‡ใ†ใ‚’ ใคใฅใ‘ใฆใ‚‹ ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŸใกใซ ใใ‘ใฐ ใชใซใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใญ

I've never met him myself, but I've heard stories from the Denjuu training here.

I'm sure if you ask the Denjuu training in the forest, you might be able to find out where he is!

0x12c1e4 ใŠใฃใ—ใ‚ƒใƒผ!

ใจใƒชใ‚ใˆใš ใ‚‚ใƒชใซใ„ใฃใฆ ใƒŒใ‚ทใฎ ใ„ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ ใใ„ใฆใใ‚‹ใœใฉใ‚“ใช ใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใชใ‚“ใ ใ‚ใ†? ใŸใฎใ—ใฟใƒผ!

Alright!

In that case, I'll head into the forest and try asking them about the Master! I wonder what kind of Denjuu he is? I can't wait!

0x12c1e6 ใƒŒใ‚ทใซ ใ‚ใˆใ‚‹ใจใ„ใ„ใญ

<&name>ใใ‚“ ใŠใ†ใˆใ‚“ใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆ

I hope you can meet him, <&name>!

I'll be rooting for you!

0x12c1e8 ใ‚ใจใ™ใ“ใ—ใง ใ‚‚ใจใฎ

ใ‚คใ‚ชใƒณใจใ†ใซ ใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‚“ใ  <&name>ใใ‚“ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใญ!

Keep at it, <&name>!

It won't be long until the island is back to normal!

0x12c1ea ใจใ‚ใƒผใฃ! Tooooh!
0x12c1ec ใ‚ใกใ‚ƒใƒผ! Achaaaa!
0x12c1ee ใจใƒชใ‚ƒ! Toryaaah!
0x12c1f0 ใ‚‚..ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆ... Uh-oh... Is he going to...?
0x12c1f2 ใ‚ใกใ‚‡ใƒผ! Wachoooo!
0x12c1f4 ใ‚ใ„ใฆใฆ...

ใจใ“ใ‚ใงใ‚ญใƒŸใฏใ ใ‚Œ?

Owww...

Huh? Who are you?

0x12c1f6 ใใ‚Œใฏใ“ใฃใกใฎใ‚ปใƒชใƒ•ใ !

ใ„ใใชใƒช ใชใซใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ!

That's my line!

You just attacked me out of nowhere!

0x12c1f8 ใ‚“...?

ใ‚ใ‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ”ใ‚ใ‚“ ใ—ใ‚…ใŽใ‚‡ใ†ใกใ‚…ใ†ใฏ ใ—ใ‚…ใ†ใกใ‚…ใ†ใ—ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ ใŠใผใˆใฆใ„ใชใ„ใ‚“ใ  ใพใŸใ‚„ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใฟใŸใ„ใ 

Hm...?

Oh, sorry about that! I was so focused on my training that I mustn't have been paying attention. This sorta thing happens sometimes.

0x12c1fa ใพใŸใฃใฆ...ใ„ใคใ‚‚

ใ“ใ‚“ใชใ‚ซใƒณใ‚ธใชใฎใ‹ใ‚ˆ ใจใ“ใ‚ใง ใ“ใฎใ‚‚ใƒชใฎใƒŒใ‚ทใ‚’ ใ•ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ ใ—ใ‚‰ใชใ„?

Wait, you mean it's always like this?...

Anyway, I'm looking for the Master who lives in this forest. Do you know where I can find him?