Wikifang:Telefang English Translation Patch Finally Complete: Difference between revisions

From Wikifang, a definitive guide to Telefang, Dino Device and Bugsite
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
== Telefang English Translation Patch Finally Complete! ==
== Telefang English Translation Patch Finally Complete! ==


After nearly 16 long years the Telefang.net team is overjoyed to announce that the translation patch for '''Keitai Denjuu Telefang 1''' (both Power and Speed versions) is complete!
After <s>nearly</s> over 16 long years, the Telefang.net team is overjoyed to announce that the translation patch for '''Keitai Denjuu Telefang 1''' (both Power and Speed versions) is complete!


Released in 2000 for the Game Boy Color, '''Keitai Denjuu Telefang''' is a game where you make friends with sentient monsters called [[Denjuu]].  Riffing on Japan's unique [https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_mobile_phone_culture Keitai culture] of the turn of the century, Denjuu are called into battle using [[D-Shot|cell phones]], when defeated share their phone number with you and further communicate via text messages.  Despite initial infamosity in the west for the unrepresentative bootleg releases ''[[Pokémon Diamond and Jade]]'', the game has gained a cult following owing to an inspired creature design by [[Saiko Takaki]], killer soundtrack by [[Kinuyo Yamashita]], humorous monster-of-the-week story, and solid, if light gameplay.  No fan of Pokémon or Game Boy games should miss it!
Released in 2000 for the Game Boy Color, '''Keitai Denjuu Telefang''' is a role-playing game where you befriend sentient monsters called [[Denjuu]].  Riffing on Japan's unique [https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_mobile_phone_culture Keitai culture] at the turn of the century, Denjuu are called into battle using [[D-Shot|cell phones]], when defeated share their phone number with you and further pester you via text messages.  Despite initial infamy in the west for the unrepresentative bootleg releases titled ''[[Pokémon Diamond and Jade]]'', the game has gained a cult following owing to inspired creature designs by [[Saiko Takaki]], a killer soundtrack by [[Kinuyo Yamashita]], its humorous monster-of-the-week story, and solid, if light, gameplay.  No fan of Pokémon or Game Boy games should miss it!


Our translation patch features fixes for multiple bugs in the original game, default nicknames, longer nicknames, improved name entry, no-RTC mode (for RTC-less flash carts), restored and fully coloured SGB functionality (complete with original borders), multiple variable-width fonts, automatic text narrowing, and '''everything translated into English of course''' (including the title screen voiceover).
Our translation patch features fixes for multiple bugs in the original game, longer nicknames, improved name entry, no-RTC mode (for RTC-less flash carts), restored and fully coloured SGB functionality (complete with original borders), multiple variable-width fonts, automatic text narrowing, and '''everything translated into English of course''' (including the title screen voiceover).


'''Version v159''' is the most recent version of the patch. The version on RHDN is out of date.
'''Version v159''' is the most recent version of the patch. The version on RHDN is out of date.
Line 15: Line 15:
File:Telefang1MainMenu.png
File:Telefang1MainMenu.png
Image:T1ToronkoVillagePunica.png
Image:T1ToronkoVillagePunica.png
File:TF117_TitleScreenSpeed.png
</gallery>
<gallery mode="packed-hover" heights="144px">
Image:T1Nejiro.png
Image:T1Nejiro.png
Image:T1KayaArrive.png
Image:T1KayaArrive.png
File:TF117_TitleScreenSpeed.png
Image:T1_screenshot_Nejiro_call.png
File:T1_screenshot_Saiope.png
</gallery>
</gallery>


=== Download ===
=== Download ===
Use a patcher like LunarIPS or Floating IPS to apply the IPS or BPS patch to a copy of the original Japanese ROM. Do not patch an already patched ROM. Make sure you use the Power Version patch with the Power Version ROM, and the Speed Version patch with the Speed Version ROM.
Use a patcher like [https://fusoya.eludevisibility.org/lips/ Lunar IPS], [https://www.smwcentral.net/?a=details&id=11474&p=section Floating IPS], or [https://medabots.github.io/RomPatcher.js/ RomPatcher.js] (works in browser) to apply the IPS or BPS patch to a copy of the original Japanese ROM. Do not patch an already patched ROM. Make sure you use the Power Version patch with the Power Version ROM, and the Speed Version patch with the Speed Version ROM.


If the Power Version patch fails to apply or run, please make sure you did not apply it to the known bad dump of Power Version.
If the Power Version patch fails to apply or run, please make sure you did not apply it to the known bad dump of Power Version.


We hope you enjoy playing the game.  If you find any bugs then file an issue on Github, or visit our Discord server at https://discord.gg/BMqRucb
We hope you enjoy playing the game.  If you find any bugs then [https://github.com/telefang/telefang/issues file an issue on Github], or [https://discord.gg/BMqRucb visit our Discord server]!


<big>
<big>
Line 32: Line 36:
* [https://github.com/telefang/telefang/releases/download/patch-v159/Telefang.-.Speed.Version.J.Eng.v159.bps 💾 Telefang - Speed Version - English v159 - BPS format]
* [https://github.com/telefang/telefang/releases/download/patch-v159/Telefang.-.Speed.Version.J.Eng.v159.bps 💾 Telefang - Speed Version - English v159 - BPS format]
* [https://github.com/telefang/telefang/releases/download/patch-v159/Telefang.-.Speed.Version.J.Eng.v159.ips 💾 Telefang - Speed Version - English v159 - IPS format]</big>
* [https://github.com/telefang/telefang/releases/download/patch-v159/Telefang.-.Speed.Version.J.Eng.v159.ips 💾 Telefang - Speed Version - English v159 - IPS format]</big>


=== Join the community ===
=== Join the community ===
* [https://telefang.net/ Telefang.net]
<big>
* [https://discord.gg/BMqRucb Telefang.Net Discord server]
* [https://telefang.net/ 🌐 Telefang.net]
* [https://wiki.telefang.net/ Wikifang (Wiki)]
* [https://discord.gg/BMqRucb 💬 Telefang.net Discord server]
* [https://forum.telefang.net/ Tulunk Village (Forum)]
* [https://wiki.telefang.net/ 📙 Wikifang (Wiki)]
* [https://github.com/telefang/telefang Github repository]
* [https://forum.telefang.net/ 📝 Tulunk Village (Forum)]
* [https://github.com/telefang/telefang 🖥️ Github repository]
</big>


=== List of contributors ===
=== List of contributors ===
Line 58: Line 65:
* Special thanks
* Special thanks
** DKFlamey
** DKFlamey
=== Addendum ===
sha256sum of good dumps:
    594b148824e575eb7577a4111aea80c5a7718ec43979a86e3a2d360c8040a99b  Keitai Denjuu Telefang - Power Version (Japan) (GB Compatible).gb
    5e7efa5e2abda66eee1577b4507983f5c9c1fdf7c4450aab47191c9c92838098  Keitai Denjuu Telefang - Speed Version (Japan) (GB Compatible).gbc


<gallery mode="packed-hover" heights="288px">
<gallery mode="packed-hover" heights="288px">
File:Thankyouforplaying_x2.png
File:Thankyouforplaying_x2.png
</gallery>
</gallery>

Latest revision as of 06:05, 19 August 2024

Telefang English Translation Patch Finally Complete![edit]

After nearly over 16 long years, the Telefang.net team is overjoyed to announce that the translation patch for Keitai Denjuu Telefang 1 (both Power and Speed versions) is complete!

Released in 2000 for the Game Boy Color, Keitai Denjuu Telefang is a role-playing game where you befriend sentient monsters called Denjuu. Riffing on Japan's unique Keitai culture at the turn of the century, Denjuu are called into battle using cell phones, when defeated share their phone number with you and further pester you via text messages. Despite initial infamy in the west for the unrepresentative bootleg releases titled Pokémon Diamond and Jade, the game has gained a cult following owing to inspired creature designs by Saiko Takaki, a killer soundtrack by Kinuyo Yamashita, its humorous monster-of-the-week story, and solid, if light, gameplay. No fan of Pokémon or Game Boy games should miss it!

Our translation patch features fixes for multiple bugs in the original game, longer nicknames, improved name entry, no-RTC mode (for RTC-less flash carts), restored and fully coloured SGB functionality (complete with original borders), multiple variable-width fonts, automatic text narrowing, and everything translated into English of course (including the title screen voiceover).

Version v159 is the most recent version of the patch. The version on RHDN is out of date.

Download[edit]

Use a patcher like Lunar IPS, Floating IPS, or RomPatcher.js (works in browser) to apply the IPS or BPS patch to a copy of the original Japanese ROM. Do not patch an already patched ROM. Make sure you use the Power Version patch with the Power Version ROM, and the Speed Version patch with the Speed Version ROM.

If the Power Version patch fails to apply or run, please make sure you did not apply it to the known bad dump of Power Version.

We hope you enjoy playing the game. If you find any bugs then file an issue on Github, or visit our Discord server!


Join the community[edit]

List of contributors[edit]

This list may be incomplete. If you are missing, please let edit yourself in or let us know!

  • Translation
    • kabuto93
    • Kimbles
    • Obskyr
  • Hacking
    • andwhyisit
    • Blaziken257
    • kmeisthax
    • Malias
    • Obskyr
    • Sanqui
  • Management & Support
    • RacieB
  • Special thanks
    • DKFlamey

Addendum[edit]

sha256sum of good dumps:

   594b148824e575eb7577a4111aea80c5a7718ec43979a86e3a2d360c8040a99b  Keitai Denjuu Telefang - Power Version (Japan) (GB Compatible).gb
   5e7efa5e2abda66eee1577b4507983f5c9c1fdf7c4450aab47191c9c92838098  Keitai Denjuu Telefang - Speed Version (Japan) (GB Compatible).gbc