Talk:Cryptoknight: Difference between revisions

From Wikifang, a definitive guide to Telefang, Dino Device and Bugsite
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
:I'm not sure, but I think that'd be spelled in Japanese as 'kuriputenito'... Don't know if I pronounce the word correctly, though. --[[User:Sanky|Sanky]] <b>~</b> <small><small>[[User talk:Sanky|talk]]</small></small> 14:40, 6 August 2009 (UTC)
:I'm not sure, but I think that'd be spelled in Japanese as 'kuriputenito'... Don't know if I pronounce the word correctly, though. --[[User:Sanky|Sanky]] <b>~</b> <small><small>[[User talk:Sanky|talk]]</small></small> 14:40, 6 August 2009 (UTC)
::If you're referring to kryptonite from the Superman universe, I guess it's possible that it is a reference since they're spelled the same in japanese, but considering the rest of the line has regular english words following Crypto, it doesn't really seem to fit... (Raid, Arm, Burn, Snipe... Nite?) So for now, we're going with knight. ^^; [[User:Kimbles|Kimbles]] 01:21, 7 August 2009 (UTC)
::If you're referring to kryptonite from the Superman universe, I guess it's possible that it is a reference since they're spelled the same in japanese, but considering the rest of the line has regular english words following Crypto, it doesn't really seem to fit... (Raid, Arm, Burn, Snipe... Nite?) So for now, we're going with knight. ^^; [[User:Kimbles|Kimbles]] 01:21, 7 August 2009 (UTC)
:::You mean Ride, not Raid XD (I still like it more as raid though.)
:::Anyways, I never heard of kryptonite from Superman anyways. I'm so uneducated... --[[User:Sanky|Sanky]] <b>~</b> <small><small>[[User talk:Sanky|talk]]</small></small> 06:05, 7 August 2009 (UTC)

Latest revision as of 23:05, 6 August 2009

I think it's a reference to cryptanite.

I'm not sure, but I think that'd be spelled in Japanese as 'kuriputenito'... Don't know if I pronounce the word correctly, though. --Sanky ~ talk 14:40, 6 August 2009 (UTC)
If you're referring to kryptonite from the Superman universe, I guess it's possible that it is a reference since they're spelled the same in japanese, but considering the rest of the line has regular english words following Crypto, it doesn't really seem to fit... (Raid, Arm, Burn, Snipe... Nite?) So for now, we're going with knight. ^^; Kimbles 01:21, 7 August 2009 (UTC)
You mean Ride, not Raid XD (I still like it more as raid though.)
Anyways, I never heard of kryptonite from Superman anyways. I'm so uneducated... --Sanky ~ talk 06:05, 7 August 2009 (UTC)