User:Plague von Karma: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Hi! I'm a Welsh Jewish transwoman and English teacher. I am one of many who had the Pokemon Diamond and Jade bootleg as a child, in my case having it on a 50-something in one cartridge. Much like those people, my cartridge also didn't save, but I would commonly play it in high school anyway...I was a weird kid. Recently getting a flash cartridge (2024!), I picked up the fan translation, noticed a Chinese bootleg exists, and started examining that since I'm learning Mand...") |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Thanks for having me, and feel free to talk on my talk page in Welsh or Chinese - I speak both! | Thanks for having me, and feel free to talk on my talk page in Welsh or Chinese - I speak both! | ||
==Sandbox== | |||
==Other names== | |||
{| class="wikitable" border="1" style="background: #f8f8ff; border: 1px solid #88a; border-collapse: collapse; background: white; margin-right:10px;" cellspacing="1" cellpadding="2" | |||
|- style="background: #ccf; font-size:smaller;" | |||
|- | |||
!Language | |||
!Game | |||
!Name | |||
!Etymology | |||
|- | |||
|Japanese | |||
|[[Telefang 1]] | |||
|ツノナス <br> (''Tsunonasu'') | |||
|Japanese name for ''{{w|Solanum mammosum}}''. | |||
|- | |||
|English | |||
|[[Pokémon Diamond and Jade]] | |||
|Zinunas | |||
|Transliteration of ツノナス (''Tsunonasu'') | |||
|- | |||
|Mandarin Chinese (Traditional) | |||
|[[Pokémon Diamond and Jade (Chinese)]] | |||
|諾那 <br> (''nuò nà'') | |||
|2-syllable transliteration of ツノナス (''Tsunonasu'') | |||
|} |
Revision as of 13:10, 21 May 2024
Hi! I'm a Welsh Jewish transwoman and English teacher. I am one of many who had the Pokemon Diamond and Jade bootleg as a child, in my case having it on a 50-something in one cartridge. Much like those people, my cartridge also didn't save, but I would commonly play it in high school anyway...I was a weird kid.
Recently getting a flash cartridge (2024!), I picked up the fan translation, noticed a Chinese bootleg exists, and started examining that since I'm learning Mandarin in the first place. Then I made a page for the Chinese Denjuu names in that bootleg. Yep.
Thanks for having me, and feel free to talk on my talk page in Welsh or Chinese - I speak both!
Sandbox
Other names
Language | Game | Name | Etymology |
---|---|---|---|
Japanese | Telefang 1 | ツノナス (Tsunonasu) |
Japanese name for Solanum mammosum. |
English | Pokémon Diamond and Jade | Zinunas | Transliteration of ツノナス (Tsunonasu) |
Mandarin Chinese (Traditional) | Pokémon Diamond and Jade (Chinese) | 諾那 (nuò nà) |
2-syllable transliteration of ツノナス (Tsunonasu) |