Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump

From Wikifang, a definitive guide to Telefang, Dino Device and Bugsite
Jump to navigation Jump to search

Here's a handy collection of all the text in Telefang 1 that needs to be translated, along with the current translations (by Kimbles). The actual text dumping/re-inserting is being handled by Sanky.

In the patch, banks with extra stuff/multiple pointer tables are split up for ease of editing. The new locations in the patch are noted in gray.

Feel free to add any comments/suggestions to the individual talk pages. :D

Dialogue, etc.

Note: * means that the bank needs to be reinserted in the next patch.

Japanese Address English Address Strings Contents Status *
(0x10) 40000 (0x10) 40000 176 Denjuu descriptions On hold
(0x26) 99068 (0x26) 94000 100 Phone questions (Part 6) (Moved to 94000) ...
(0x40) 100000 (0x40) 100000 88 NPC text, from various towns (post-game?) ...
(0x45) 114000 (0x45) 114000 197 Text for battles and generic stuff Done
(0x45) 11507B (0x44) 110000 256 Phone questions (Part 3) (Moved to 110000) ...
(0x46) 118000 (0x46) 118000 256 Text for text messages and secret Denjuu On hold
(0x47) 11C000 (0x47) 11C000 172 NPC text (Part 1 - Toronko to Barran) Done
(0x48) 120000 (0x48) 120000 253 Story/event text (Part 1 - Shop text + New game to Kurinon) Done
(0x49) 124000 (0x49) 124000 253 NPC text (Part 2 - Barran to Tripa) In progress
(0x4a) 128000 (0x4a) 128000 8 Duplicate NPC text, probably not used N/A
(0x4a) 1281D9 (0x43) 10C000 142 Story/event text (Part 5 - Post-game + other events) (Moved to 10C000) ...
(0x4b) 12C000 (0x4b) 12C000 254 Story/event text (Part 2 - Kurinon to Ion Island) In progress
(0x4c) 130000 (0x4c) 130000 256 Phone questions (Part 1) Started
(0x4d) 134000 (0x4d) 134000 256 Phone questions (Part 2) ...
(0x4e) 138000 (0x4e) 138000 228 Story/event text (Part 3 - Ion Island to Sanaeba's lab) ...
(0x4f) 13C000 (0x4f) 13C000 254 NPC text (Part 3 - Tripa to Burion ruins) ...
(0x50) 140000 (0x50) 140000 256 Story/event text (Part 4 - Sanaeba's lab to end of game, other events) Partly done
(0x51) 144000 (0x51) 144000 256 Phone questions (Part 4) Started
(0x51) 145C9A (0x58) 160000 256 Phone questions (Part 5) (Moved to 160000) ...  
(0x56) 158000 (0x56) 158000 150 Story-related phone calls Started
(0x57) 15C000 (0x57) 15C000 106 Experience item related phone calls ...

Others:

Japanese Address English Address Contents Status
3a30b 3a30b Credits Translated
??? ??? Location names Translated

Lists

(All limits are doubled in the patch)

Japanese Address English Address # of things Limit Contents
2E652 1E2B80 68 8 Item names
2F8FA N/A 22 4 Nicknames (unused?)
1D4000 D0000 174 8 Denjuu names
1D4578 1D6300 48 8 T-Fangers
1D4648 1D5890 138 8 Attack names
1D5628 1D6200 6 4 Habitat types
1D5888 1E0000 174 16 Arrived phrases
1D6368 1E1540 174 16 Attack phrases
1D6E48 N/A 174 16 "Huh? It's over already?"
1D7928 1D6120 12 8 Personalities
1D7988 1D6270 16 4 Status effects

Encoding

As of Patch 102 onward the text encoding has expanded beyond ASCII to a custom page. Characters marked XXX are unused. Tiles beyond D2 do not have ROM space for new glyphs; tiles beyond E0 are control codes.

Telefang/EFIGS encoding
xx x0 x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 xA xB xC xD xE xF
0x SP8 XXX XXX XXX XXX XXX ’s XXX XXX XXX XXX XXX D.
1x XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
2x SPC ! " # $ % & ' ( ) * + , - . /
3x XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX : ; < = > ?
4x @ A B C D E F G H I J K L M N O
5x P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _
6x ` a b c d e f g h i j k l m n o
7x p q r s t u v w x y z { | } ~ XXX
8x Á É Í Ó Ú À È Ì Ò Ù Ä Ë Ï Ö Ü Â
9x Ê Î Ô Û Ÿ Ç Ñ XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
Ax á é í ó ú à è ì ò ù ä ë ï ö ü â
Bx ê î ô û ÿ ç ñ ß 0 1 2 3 4
Cx 5 6 7 8 9 ×
Dx XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
Ex NUL END CRLF SPD NOP CALL NOP ??? NOP 3RD FWF VWF FAR NOP NOP NOP
Fx NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP



00 = 8-pixel wide space
0E = Lightning bolt symbol (currently unused)
20 = Normal space


E0 = End of string
E1(xx) = End of message (changes text states)
E2 = New line
E3(xx) = Changes text speed (lower values are faster)
E5(xxxx) = Inserts a string from the specified location
E9(xx) = Marks phone messages to be skipped by a specific Denjuu
EA = Disables VWF
EB = Re-enables VWF
EC(xxxx) = Jumps to text located in a different bank (pointer specified)