Editing Keitai Denjuu Telefang (series)

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 7: Line 7:
''Keitai denwa'' (携帯電話) means mobile phone in Japanese, while ''juu'' is the word for an animal, or more appropriately here, a monster. Thus, the ''Keitai Denjuu'' (携帯電獣) part of the name is a portmanteau suggesting the telephone-using monsters that the series is centered around. Within the game, the word for the monsters is simply ''Denjuu'' (電獣).
''Keitai denwa'' (携帯電話) means mobile phone in Japanese, while ''juu'' is the word for an animal, or more appropriately here, a monster. Thus, the ''Keitai Denjuu'' (携帯電獣) part of the name is a portmanteau suggesting the telephone-using monsters that the series is centered around. Within the game, the word for the monsters is simply ''Denjuu'' (電獣).


''Telefang'' (テレファング), the name of the battles the Denjuu participate in, is a romanized {{w|Katakana}} contraction of "telephone" and "fang" with reference to the [[D-Shot]] telephone and the monsters that use them.
''Telefang'' (テレファング), the name of the battles the Denjuu participate in, is a romanized {{w|Katakana}} contraction of "telephone" and "fang" with reference to the [D-Shot] telephone and the monsters that use them.


Since ''Denjuu'' contains the characters ''den'' (電) and ''juu'' (獣), meaning "electric/volt" and "beast" in Japanese respectively, the bootlegged version of Telefang 1 referred to them as "electric monsters", which has little to do with the intended meaning of the name.
Since ''Denjuu'' contains the characters ''den'' (電) and ''juu'' (獣), meaning "electric/volt" and "beast" in Japanese respectively, the bootlegged version of Telefang 1 referred to them as "electric monsters", which has little to do with the intended meaning of the name.
Please note that all contributions to Wikifang are considered to be released under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (see Wikifang:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: