Editing Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump/11C000
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
NPC text | Text bank #6 - NPC text for Toronko, Kurinon, Iris, Freesia, and part of Barran. | ||
Continued in | Continued in [[Wikifang:Telefang 1 Translation Patch/Text dump/124000|124000]]. | ||
{|cellspacing="1" cellpadding="7" width="640" border="1" class="wikitable sortable" style="background: #f8f8ff; border: 1px solid #88a; border-collapse: collapse; background: white; margin-right:10px; text-align:left;" | {|cellspacing="1" cellpadding="7" width="640" border="1" class="wikitable sortable" style="background: #f8f8ff; border: 1px solid #88a; border-collapse: collapse; background: white; margin-right:10px; text-align:left;" | ||
Line 14: | Line 14: | ||
ないと とおれないプニー | ないと とおれないプニー | ||
|This is | |This is Toronko village, puni. | ||
You need Musa's permission to pass through here, puni! | You need Musa's permission to pass through here, puni! | ||
|- | |- | ||
Line 20: | Line 20: | ||
|アンテナのきが つかえるように | |アンテナのきが つかえるように | ||
なって あんしんしたプニー | なって あんしんしたプニー | ||
|It's alright for you to use the Antenna | |It's alright for you to use the Antenna tree now, puni! | ||
|- | |- | ||
|0x11c004 | |0x11c004 | ||
Line 47: | Line 47: | ||
いるから はなしを | いるから はなしを | ||
きいてみるといいよ | きいてみるといいよ | ||
|Is this your first time in the Denjuu | |Is this your first time in the Denjuu world? | ||
There are as many kinds of Denjuu as people, so you should listen to what they have to say. | There are as many kinds of Denjuu as people, so you should listen to what they have to say. | ||
|- | |- | ||
Line 81: | Line 81: | ||
|Some weird things have been happening lately. | |Some weird things have been happening lately. | ||
Weird people showing up, Antenna | Weird people showing up, Antenna trees getting cut down... | ||
|- | |- | ||
|0x11c012 | |0x11c012 | ||
Line 88: | Line 88: | ||
よかったー | よかったー | ||
|It looks like | |It looks like Toronko village has returned to normal. | ||
I'm glad! | I'm glad! | ||
|- | |- | ||
Line 117: | Line 117: | ||
なにをしにきたんだろう? | なにをしにきたんだろう? | ||
|That human down there is scary! | |That human down there is scary! | ||
What are they doing in Denjuu | What are they doing in Denjuu world anyway? | ||
|- | |- | ||
|0x11c01a | |0x11c01a | ||
Line 147: | Line 147: | ||
つよさが ちがったリするんだよ | つよさが ちがったリするんだよ | ||
|Did you know | |Did you know Denjuu have birthdays?? | ||
Similar Denjuu born in different months will have different strengths! | Similar Denjuu born in different months will have different strengths! | ||
|- | |- | ||
Line 235: | Line 235: | ||
おくのほうに ネタロが | おくのほうに ネタロが | ||
いるはずなんだけど.. | いるはずなんだけど.. | ||
|This cave is the water source for | |This cave is the water source for Toronko village. | ||
Netaro should be further inside... | Netaro should be further inside... | ||
|- | |- | ||
Line 324: | Line 324: | ||
|ネタロの いねむリぐせも | |ネタロの いねむリぐせも | ||
こまったもんだよね | こまったもんだよね | ||
|Netaro's | |Netaro's sleeping is a real problem... | ||
|- | |- | ||
| ####### | | ####### | ||
| colspan=2 | ''' | | colspan=2 | '''Kurinon ''' | ||
|- | |- | ||
|0x11c044 | |0x11c044 | ||
|ここは クリノンむらっていう | |ここは クリノンむらっていう | ||
ところだよ | ところだよ | ||
|They call this place | |They call this place Kurinon village. | ||
|- | |- | ||
|0x11c046 | |0x11c046 | ||
Line 349: | Line 349: | ||
しまったダスよ | しまったダスよ | ||
|Someone made off with the key we use for entering the Antenna | |Someone made off with the key we use for entering the Antenna tree, man. | ||
|- | |- | ||
|0x11c04c | |0x11c04c | ||
Line 371: | Line 371: | ||
すごくこまるのよー | すごくこまるのよー | ||
| | |Kurinon is such a small village, we'd be in a lot of trouble if we lost the Antenna tree... | ||
|- | |- | ||
|0x11c052 | |0x11c052 | ||
|まったく ダレがアンテナのきを | |まったく ダレがアンテナのきを | ||
つかえなくしてしまったの? | つかえなくしてしまったの? | ||
|Honestly, who would want to keep people from using the Antenna | |Honestly, who would want to keep people from using the Antenna tree? | ||
|- | |- | ||
|0x11c054 | |0x11c054 | ||
Line 393: | Line 393: | ||
おおさわぎしてたダスが... | おおさわぎしてたダスが... | ||
|The Denjuu in that house over there was in charge of the key to the Antenna | |The Denjuu in that house over there was in charge of the key to the Antenna tree, man. | ||
There was a big commotion when he lost it... | There was a big commotion when he lost it... | ||
|- | |- | ||
Line 489: | Line 489: | ||
|(No pointer) | |(No pointer) | ||
|なんだかあやしいダス... | |なんだかあやしいダス... | ||
キケンなにおいがするダス... | キケンなにおいがするダス... | ||
|Seems kind of suspicious, man... | |Seems kind of suspicious, man... | ||
My danger senses are tingling, man... | My danger senses are tingling, man... | ||
Line 495: | Line 495: | ||
|(No pointer) | |(No pointer) | ||
|アンテナのきのことに | |アンテナのきのことに | ||
かんけいあるかもしれんダス.. | かんけいあるかもしれんダス.. | ||
|He might have something to do with the Antenna | |He might have something to do with the Antenna tree, man... | ||
|- | |- | ||
|0x11c06c | |0x11c06c | ||
Line 574: | Line 574: | ||
あげるダス! | あげるダス! | ||
|Thank you so much for returning the key, man! | |Thank you so much for returning the key, man! | ||
As thanks, you can keep the treasure you found in the cave and use the Antenna | As thanks, you can keep the treasure you found in the cave and use the Antenna tree key whenever you want, man! | ||
|- | |- | ||
|0x11c07e | |0x11c07e | ||
Line 657: | Line 657: | ||
いっていらっしゃる! | いっていらっしゃる! | ||
ジャマするものはようしゃしない | ジャマするものはようしゃしない | ||
| | |Kurinon village will become the Kakuza Party's base of operations! | ||
Lady Tabasco has gone further inside to search for the items we need. | Lady Tabasco has gone further inside to search for the items we need. | ||
I won't allow anyone to get in her way! | I won't allow anyone to get in her way! | ||
Line 670: | Line 670: | ||
カクザとう!カクザとうで | カクザとう!カクザとうで | ||
ございます! | ございます! | ||
| | |Kurinon village is an important area because of its connection to Iris. | ||
If we can control it, we'll definitely have an upper hand in the next election! | If we can control it, we'll definitely have an upper hand in the next election! | ||
We will create a brighter future! | We will create a brighter future! | ||
Line 693: | Line 693: | ||
かえろーっと | かえろーっと | ||
|This was my first job, too... | |This was my first job, too... | ||
Oh well. I just wanna get | Oh well. I just wanna get payed and get out... | ||
|- | |- | ||
|0x11c094 | |0x11c094 | ||
Line 773: | Line 773: | ||
なおって よかったよ | なおって よかったよ | ||
|Antenna | |Antenna trees are too important to the Denjuu world for us to lose them now. | ||
I'm glad the ocean Denjuu are all back to normal. | I'm glad the ocean Denjuu are all back to normal. | ||
|- | |- | ||
Line 814: | Line 814: | ||
おこっているので | おこっているので | ||
パームかいをわたることが | パームかいをわたることが | ||
できません... | できません... | ||
|Sadly, the ocean Denjuu are angry right now, so you can't cross the Palm Sea... | |Sadly, the ocean Denjuu are angry right now, so you can't cross the Palm Sea... | ||
|- | |- | ||
Line 840: | Line 840: | ||
|トリパむらには このおくにある | |トリパむらには このおくにある | ||
ほこらから いけるんだ | ほこらから いけるんだ | ||
|You can reach | |You can reach Tripa village through a shrine in the forest up ahead. | ||
|- | |- | ||
|0x11c0c0 | |0x11c0c0 | ||
Line 937: | Line 937: | ||
|There still aren't any shops in Iris where you can buy machines... | |There still aren't any shops in Iris where you can buy machines... | ||
Even | Even Kurinon has one, and they're way out in the sticks... | ||
|- | |- | ||
|0x11c0d8 | |0x11c0d8 | ||
Line 944: | Line 944: | ||
アンテナのきがはえているよ | アンテナのきがはえているよ | ||
|If you cross the Palm Sea, you'll reach an Antenna | |If you cross the Palm Sea, you'll reach an Antenna tree that connects to the city of Freesia. | ||
|- | |- | ||
|0x11c0da | |0x11c0da | ||
Line 986: | Line 986: | ||
|どうですか?デンジュウカイにも | |どうですか?デンジュウカイにも | ||
だいぶ なれてきましたか? | だいぶ なれてきましたか? | ||
|Well, what do you think? Are you getting used to the Denjuu | |Well, what do you think? Are you getting used to the Denjuu world? | ||
|- | |- | ||
|0x11c0e2 | |0x11c0e2 | ||
Line 993: | Line 993: | ||
せかいをいききできるなんて | せかいをいききできるなんて | ||
すばらしいですね | すばらしいですね | ||
|It's wonderful that you can travel between the two worlds just by using a | |It's wonderful that you can travel between the two worlds just by using a cellphone. | ||
|- | |- | ||
|0x11c0e4 | |0x11c0e4 | ||
Line 1,002: | Line 1,002: | ||
|You, cursed humans! | |You, cursed humans! | ||
Come back for more, have you? | Come back for more, have you? | ||
We won't let you take our Antenna | We won't let you take our Antenna tree! | ||
|- | |- | ||
|0x11c0e6 | |0x11c0e6 | ||
Line 1,010: | Line 1,010: | ||
|Sorry about earlier... | |Sorry about earlier... | ||
Thanks for protecting the Antenna | Thanks for protecting the Antenna tree. | ||
|- | |- | ||
|0x11c0e8 | |0x11c0e8 | ||
|アイツは いったい なんのためにアンテナのきを おろうと | |アイツは いったい なんのためにアンテナのきを おろうと | ||
していたんだろう | していたんだろう | ||
|I wonder why that guy was trying to cut down the Antenna | |I wonder why that guy was trying to cut down the Antenna tree... | ||
|- | |- | ||
|0x11c0ea | |0x11c0ea | ||
Line 1,023: | Line 1,023: | ||
つかってくれよ | つかってくれよ | ||
|That guy was trying to take away the Antenna | |That guy was trying to take away the Antenna tree... | ||
The Antenna | The Antenna trees should belong to everyone! | ||
|- | |- | ||
|0x11c0ec | |0x11c0ec | ||
Line 1,048: | Line 1,048: | ||
|Do ocean Denjuu really look that scary? | |Do ocean Denjuu really look that scary? | ||
We see | We see eachother every day, so I never really thought about it. | ||
|- | |- | ||
|0x11c0f2 | |0x11c0f2 | ||
Line 1,056: | Line 1,056: | ||
だいじなものだからね | だいじなものだからね | ||
|It's not like we were getting upset over nothing... | |It's not like we were getting upset over nothing... | ||
The Antenna | The Antenna trees are really important to everyone. | ||
|- | |- | ||
|0x11c0f4 | |0x11c0f4 | ||
Line 1,085: | Line 1,085: | ||
つながっているんだ | つながっているんだ | ||
|The Antenna | |The Antenna tree here connects to Freesia, the machine town. | ||
|- | |- | ||
| ####### | | ####### | ||
Line 1,167: | Line 1,167: | ||
|I thought it was going well, but I lost at the second round... | |I thought it was going well, but I lost at the second round... | ||
That | That girls's Noriutsugi was pretty strong. | ||
|- | |- | ||
|0x11c110 | |0x11c110 | ||
Line 1,329: | Line 1,329: | ||
いかないとダメだね | いかないとダメだね | ||
バーランってのはさばくのまちさ | バーランってのはさばくのまちさ | ||
|There's only one Antenna | |There's only one Antenna tree in Freesia. | ||
If you want to keep traveling, you'll need to head west to Barran, the desert town. | If you want to keep traveling, you'll need to head west to Barran, the desert town. | ||
|- | |- | ||
Line 1,349: | Line 1,349: | ||
もってこいなんじゃ | もってこいなんじゃ | ||
|I'm living out here by | |I'm living out here by my self because Freesia has too many machines. | ||
It's the perfect storage place for the "special | It's the perfect storage place for the "special material" I'm collecting though... | ||
|- | |- | ||
|0x11c140 | |0x11c140 | ||
Line 1,391: | Line 1,391: | ||
いるんだ! | いるんだ! | ||
|Are you with the Bird | |Are you with the Bird clan or Snake clan? | ||
I'm with the Bird | I'm with the Bird clan. | ||
Those Snakes are a bunch of dirty cowards! | Those Snakes are a bunch of dirty cowards! | ||
They're keeping the Antenna | They're keeping the Antenna tree all to themselves! | ||
|- | |- | ||
|0x11c14a | |0x11c14a | ||
Line 1,403: | Line 1,403: | ||
つかっていくことに するよ | つかっていくことに するよ | ||
|Are you with the Bird | |Are you with the Bird clan or Snake clan? | ||
...I guess it doesn't matter anymore. | ...I guess it doesn't matter anymore. | ||
We're getting along fine now that the Antenna | We're getting along fine now that the Antenna tree's open to everyone! | ||
|- | |- | ||
|0x11c14c | |0x11c14c | ||
Line 1,412: | Line 1,412: | ||
トリぐみは ズルイぞ!! | トリぐみは ズルイぞ!! | ||
みずをひとリじめしているんだ! | みずをひとリじめしているんだ! | ||
|Are you with the Bird | |Are you with the Bird clan or Snake clan? | ||
I'm with the Snake | I'm with the Snake clan. | ||
The Bird | The Bird clan are despicable! | ||
They're hoarding all the water for themselves! | They're hoarding all the water for themselves! | ||
|- | |- | ||
Line 1,422: | Line 1,422: | ||
なおさないとなぁ | なおさないとなぁ | ||
|Are you with the Bird | |Are you with the Bird clan or Snake clan? | ||
...Oops! It's a hard habit to break, y'know? | ...Oops! It's a hard habit to break, y'know? | ||
|- | |- | ||
Line 1,430: | Line 1,430: | ||
ここは さばくのオアシス | ここは さばくのオアシス | ||
ゆっくリしてくださいね | ゆっくリしてくださいね | ||
|Welcome to Barran, our | |Welcome to Barran, our own desert oasis! | ||
Relax and stay a while! | Relax and stay a while! | ||
|- | |- | ||
Line 1,438: | Line 1,438: | ||
ところだよ | ところだよ | ||
|The Bird | |The Bird chief's house is just to the north of here. | ||
|- | |- | ||
|0x11c154 | |0x11c154 | ||
Line 1,445: | Line 1,445: | ||
ヘビぐみと にちやたたかって | ヘビぐみと にちやたたかって | ||
いるんだ | いるんだ | ||
|The Bird | |The Bird chief is a great Denjuu! | ||
He fights against the Snake | He fights against the Snake clan day and night! | ||
|- | |- | ||
|0x11c156 | |0x11c156 | ||
Line 1,453: | Line 1,453: | ||
なかなおリ できるなんて | なかなおリ できるなんて | ||
すごいよ! | すごいよ! | ||
|The Bird | |The Bird chief and Snake chief are both amazing Denjuu! | ||
They managed to be friends again after all this time! | They managed to be friends again after all this time! | ||
|- | |- | ||
|} | |} |