Editing Pokémon Diamond and Jade (Chinese)

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:


==Boxart==
==Boxart==
[[File:diamondbootfront.png|thumb|left|'''Pokémon Diamond''' boxart]]
[[File:jadebootfront.png|thumb|right|'''Pokémon Jade''' boxart]]


==Title Screen==
==Title Screen==
Line 10: Line 8:
The Pokémon Diamond title screen is identical to the English Pokémon Diamond except for the Chinese characters placed above and below the image of the blue snake monster and 3 diamonds.
The Pokémon Diamond title screen is identical to the English Pokémon Diamond except for the Chinese characters placed above and below the image of the blue snake monster and 3 diamonds.
The Pokémon Jade title screen is identical to the English Pokémon Jade except for the Chinese characters placed above and below the image of the deer and the jades.  
The Pokémon Jade title screen is identical to the English Pokémon Jade except for the Chinese characters placed above and below the image of the deer and the jades.  
==Cartridges==
[[File:diamondbootcart1.png|thumb|left|'''Pokémon Diamond''' cartridge]]
[[File:jadebootcart1.png|thumb|right|'''Pokémon Jade''' cartridge]]
Like the English Pokemon Diamond and Jade bootlegs, the style and design of the cartridges varies. The most common style of cartridge for the Chinese Pokemon Diamond and Jade versions is a translucent blue colour that says 'GAME' on the cart. The labels are directly copied from the boxart.


==Translation==
==Translation==
The [[Denjuu]] names and phrases are broken, and some menus are untranslated. Hidden in the ROM is also the same font as used in the [[Pokémon Diamond and Jade|English Telefang 1 bootlegs]], suggesting, with more evidence, such as similar translation mistakes, that the English version of Pokémon Diamond and Jade are based on the Chinese bootlegs.
The [[Denjuu]] names and phrases are broken, and some menus are untranslated. Hidden in the ROM is also the same font as used in the [[Pokémon Diamond and Jade|English Telefang 1 bootlegs]], suggesting, with more evidence, such as similar translation mistakes, that the English version of Pokémon Diamond and Jade are based on the Chinese bootlegs.
==Gallery==
<gallery>
File:diamondbootback.png|Back view of Pokemon Diamond boxart.
File:jadebootback.png|Back view of Pokemon Jade boxart.
File:diamondaltercart1.png|Alternate cartridge design for Pokemon Diamond.
File:diamondaltercart2.png|Back of alternate Pokemon Diamond cartridge.
</gallery>


== See also ==
== See also ==
Please note that all contributions to Wikifang are considered to be released under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (see Wikifang:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: